Lyrics and translation Eduardo Costa - Catedral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
deserto
que
atravessei
В
пустыне,
что
я
пересекал,
Ninguém
me
viu
passar
Никто
не
видел,
как
я
проходил.
Estranho
e
só
Чужой
и
одинокий,
Nem
pude
ver
Я
даже
не
мог
видеть,
Que
o
céu
é
maior
Что
небо
больше.
Tentei
dizer
Пытался
сказать,
Mas
vi
você
Но
увидел
тебя,
Tão
longe
de
chegar
Так
далеко
от
достижения
цели,
Mas
perto
de
algum
lugar
Но
близко
к
какому-то
месту.
É
deserto
onde
eu
te
encontrei
Это
пустыня,
где
я
тебя
встретил,
Você
me
viu
passar
Ты
видела,
как
я
проходил,
Correndo
e
só
Бегущий
и
одинокий.
Nem
pude
ver
Я
даже
не
мог
видеть,
Que
o
tempo
é
maior
Что
время
больше.
Olhei
pra
mim
Посмотрел
на
себя,
Me
vi
assim
Увидел
себя
таким,
Tão
perto
de
chegar
Так
близко
к
достижению
цели,
Onde
você
não
está
Где
тебя
нет.
No
silêncio,
uma
catedral
В
тишине,
собор,
Um
templo
em
mim
Храм
во
мне,
Onde
eu
possa
ser
imortal
Где
я
могу
быть
бессмертным.
Mas
vai
existir
Но
он
будет
существовать,
Eu
sei,
vai
ter
que
existir
Я
знаю,
он
должен
будет
существовать,
Vai
resistir
nosso
lugar
Наше
место
устоит.
Solidão,
quem
pode
evitar?
Одиночество,
кто
может
избежать?
Te
encontro
enfim
Наконец-то
я
тебя
нахожу,
Meu
coração
é
secular
Моё
сердце
вековое,
Sonha
e
deságua
dentro
de
mim
Мечтает
и
изливается
внутри
меня.
Amanhã,
devagar
Завтра,
не
спеша,
Me
diz
como
voltar
de
novo
Скажи
мне,
как
вернуться
снова.
No
deserto
que
atravessei
В
пустыне,
что
я
пересекал,
Ninguém
me
viu
passar
Никто
не
видел,
как
я
проходил.
Estranho
e
só
Чужой
и
одинокий,
Nem
pude
ver
Я
даже
не
мог
видеть,
Que
o
céu
é
maior
Что
небо
больше.
Tentei
dizer
Пытался
сказать,
Mas
vi
você
Но
увидел
тебя,
Tão
longe
de
chegar
Так
далеко
от
достижения
цели,
Mas
perto
de
algum
lugar
Но
близко
к
какому-то
месту.
É
deserto
onde
eu
te
encontrei
Это
пустыня,
где
я
тебя
встретил,
Ninguém
me
viu
passar
Никто
не
видел,
как
я
проходил.
Correndo
e
só
Бегущий
и
одинокий.
Nem
pude
ver
Я
даже
не
мог
видеть,
Que
o
tempo
é
maior
Что
время
больше.
Olhei
pra
mim
(olhei
pra
mim)
Посмотрел
на
себя
(посмотрел
на
себя),
Me
vi
assim
Увидел
себя
таким,
Tão
perto
de
chegar
Так
близко
к
достижению
цели,
Onde
você
não
está
Где
тебя
нет.
No
silêncio,
uma
catedral
В
тишине,
собор,
O
templo
em
mim
Храм
во
мне,
Onde
eu
possa
ser
imortal
Где
я
могу
быть
бессмертным.
Mas
vai
existir
Но
он
будет
существовать,
Eu
sei,
vai
ter
que
existir
Я
знаю,
он
должен
будет
существовать,
Vai
resistir
nosso
lugar
Наше
место
устоит.
Solidão,
quem
pode
evitar?
Одиночество,
кто
может
избежать?
Te
encontro
enfim
Наконец-то
я
тебя
нахожу,
Meu
coração
é
secular
Моё
сердце
вековое,
Sonha
e
deságua
dentro
de
mim
Мечтает
и
изливается
внутри
меня.
Amanhã
(amanhã),
devagar
(devagar)
Завтра
(завтра),
не
спеша
(не
спеша),
Me
diz
como
voltar
de
novo
Скажи
мне,
как
вернуться
снова.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а
O
silêncio,
uma
catedral
Тишина,
собор,
O
templo
em
mim
Храм
во
мне,
Onde
eu
possa
ser
imortal
Где
я
могу
быть
бессмертным.
Mas
vai
existir
Но
он
будет
существовать,
Você
vai
ter
que
existir
Ты
должна
будешь
существовать,
Vai
resistir
nosso
lugar
Наше
место
устоит.
Solidão,
quem
pode
evitar?
Одиночество,
кто
может
избежать?
Te
encontro
enfim
Наконец-то
я
тебя
нахожу,
Meu
coração
é
secular
Моё
сердце
вековое,
Sonha
e
deságua
dentro
de
mim
Мечтает
и
изливается
внутри
меня.
Amanhã,
devagar
Завтра,
не
спеша,
Me
diz
como
voltar
de
novo
Скажи
мне,
как
вернуться
снова.
Voltar
de
novo
Вернуться
снова.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а
É
deserto
(é
deserto)
onde
te
encontrei,
hum
Это
пустыня
(это
пустыня),
где
я
тебя
встретил,
хм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zelia Duncan, Tanita Tikaram, Christiaan W Oyens
Attention! Feel free to leave feedback.