Lyrics and translation Eduardo Costa - Coração Pirata
Quando
a
paixão
não
dá
certo
Когда
страсть
не
дает
право
(Não
há
porque
me
culpar)
(Нет,
потому
что
сам
виноват)
Eu
não
me
permito
chorar
Я
не
позволю
себе
плакать
(Já
não
vai
adiantar)
(Уже
не
поможет)
E
recomeço
do
nada
sem
reclamar
И
все
ничего,
не
жалуюсь
O
meu
coração
pirata
Мое
сердце
пирата
Toma
tudo
pela
frente
Принимает
все
впереди
Mas
a
alma
adivinha
Но
душа
guess
O
preço
que
cobram
da
gente
Цена,
которую
взимают
с
людей
E
fica
sozinha
И
остается
в
одиночестве
Levo
a
vida
como
eu
quero
Беру
жизнь,
как
я
хочу
Estou
sempre
com
a
razão
Я
всегда
прав
Eu
jamais
me
desespero
Я
никогда
не
меня
отчаяние
Sou
dono
do
meu
coração
Я
владелец
моего
сердца
Ah!
O
espelho
me
disse
Ах!
Зеркало
мне
сказал
Você
não
mudou
Вы
не
изменилась
Sou
amante
do
sucesso
Я
любитель
успеха
Nele
eu
mando
e
nunca
peço
На
нем
я
говорю,
и
я
никогда
не
прошу
Eu
compro
o
que
a
infância
sonhou
Я
покупаю
то,
что
в
детстве
мечтали
Se
errar,
eu
não
confesso
Если
вы
ошиблись,
я
не
признаюсь,
Eu
sei
bem
quem
eu
sou
Я
хорошо
знаю,
кто
я
Eu
nunca
me
dou
Я
никогда
не
даю
Quando
a
paixão
não
dá
certo
Когда
страсть
не
дает
право
(Não
há
porque
me
culpar)
(Нет,
потому
что
сам
виноват)
Eu
não
me
permito
chorar
Я
не
позволю
себе
плакать
(Já
não
vai
adiantar)
(Уже
не
поможет)
E
recomeço
do
zero
sem
reclamar
И
начать
все
с
чистого
листа
с
нуля
без
жалоб
Quando
a
paixão
não
dá
certo
Когда
страсть
не
дает
право
(Não
há
porque
me
culpar)
(Нет,
потому
что
сам
виноват)
Eu
não
me
permito
chorar
Я
не
позволю
себе
плакать
(Já
não
vai
adiantar)
(Уже
не
поможет)
E
recomeço
do
nada
sem
reclamar
И
все
ничего,
не
жалуюсь
As
pessoas
se
convencem
Люди
убедится
De
que
a
sorte
me
ajudou
Что
повезло
мне
помог
Mas
plantei
cada
semente
Но
посадил
каждое
семя
Que
o
meu
coração
desejou
Что
мое
сердце
желало
Ah!
O
espelho
me
disse
Ах!
Зеркало
мне
сказал
Você
não
mudou
Вы
не
изменилась
Sou
amante
do
sucesso
Я
любитель
успеха
Nele
eu
mando
e
nunca
peço
На
нем
я
говорю,
и
я
никогда
не
прошу
Eu
compro
o
que
a
infância
sonhou
Я
покупаю
то,
что
в
детстве
мечтали
Se
errar,
eu
não
confesso
Если
вы
ошиблись,
я
не
признаюсь,
Eu
sei
bem
quem
eu
sou
Я
хорошо
знаю,
кто
я
Eu
nunca
me
dou
Я
никогда
не
даю
Quando
a
paixão
não
dá
certo
Когда
страсть
не
дает
право
(Não
há
porque
me
culpar)
(Нет,
потому
что
сам
виноват)
Eu
não
me
permito
chorar
Я
не
позволю
себе
плакать
(Já
não
vai
adiantar)
(Уже
не
поможет)
E
recomeço
do
zero
sem
reclamar
И
начать
все
с
чистого
листа
с
нуля
без
жалоб
Quando
a
paixão
não
dá
certo
Когда
страсть
не
дает
право
(Não
há
porque
me
culpar)
(Нет,
потому
что
сам
виноват)
Eu
não
me
permito
chorar
Я
не
позволю
себе
плакать
(Já
não
vai
adiantar)
(Уже
не
поможет)
E
recomeço
do
nada
sem
reclamar
И
все
ничего,
не
жалуюсь
Faço
porque
quero
Делаю
это
потому,
что
я
хочу
Estou
sempre
com
a
razão
Я
всегда
прав
Eu
jamais
me
desespero
Я
никогда
не
меня
отчаяние
Sou
dono
do
meu
coração
Я
владелец
моего
сердца
Ah!
O
espelho
me
disse
Ах!
Зеркало
мне
сказал
Você
não
mudou
Вы
не
изменилась
Você
não
mudou
(Nunca
mudou,
nunca
mudou)
Вы
не
изменились
(Не
изменились,
не
изменился)
Não
mudou
(Nunca
mudou)
Не
изменился
(Не
изменился)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Paulo Cesar Dos Santos, Ricardo Georges Feghali, Sergio Herval Holanda De Lima, Luiz Fernando Olivei Silva, Eurico Pereira Da Silva Filho, Cleberson Horsth Vieira De Gouvea
Attention! Feel free to leave feedback.