Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Saiu Á Francesa
Sie ging auf Französisch
Mentiu
pra
mim
falou
que
o
nosso
amor
Sie
hat
mich
belogen,
sagte,
unsere
Liebe
Era
pra
sempre,
eu
acreditei
Wäre
für
immer,
ich
habe
es
geglaubt
Falou
que
era
a
mulher
da
minha
vida
eu
concordei
Sagte,
sie
sei
die
Frau
meines
Lebens,
ich
stimmte
zu
Mas
tudo
não
passou
de
um
sonho
Doch
alles
war
nur
ein
Traum
Eu
não
te
amei,
eu
não
sonhei
Ich
habe
dich
nicht
geliebt,
ich
habe
nicht
geträumt
Foi
um
brilho
no
olhar
Es
war
ein
Glanz
in
ihren
Augen
Um
amor
que
ninguém
tem
Eine
Liebe,
die
niemand
hat
E
me
entreguei
pela
beleza
Und
ich
gab
mich
der
Schönheit
hin
E
ela
saiu
à
francesa
Und
sie
ging
auf
Französisch
Pra
onde
foi
eu
não
sei
Wohin
sie
ging,
weiß
ich
nicht
Porque
será
que
eu
tô
assim
Warum
bin
ich
nur
so?
Se
esse
amor
durou
tão
pouco
Wenn
diese
Liebe
so
kurz
war
Porque
será
que
eu
tô
sofrendo
Warum
leide
ich
dann
so?
E
cada
dia
mais
morrendo
Und
sterbe
jeden
Tag
mehr
Se
essa
mulher
me
fez
de
bobo
Wenn
mich
diese
Frau
zum
Narren
hielt
Porque
será
que
eu
tô
assim
Warum
bin
ich
nur
so?
Com
essa
paixão
descontrolada
Mit
dieser
unkontrollierten
Leidenschaft
Estou
perdendo
o
meu
juízo
Ich
verliere
den
Verstand
Dessa
história
eu
não
preciso
Diese
Geschichte
brauche
ich
nicht
Isso
é
página
virada
Das
ist
eine
umgeblätterte
Seite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edson Vander Da Costa Batista, Daniel Silveira, Ronaldo Cezario
Attention! Feel free to leave feedback.