Lyrics and translation Eduardo Costa - Esquecer É Nosso Jeito
Esquecer É Nosso Jeito
Забыть - наш способ
Ah
ê
ê
ehe
ehe
e
Ах,
э-э-э,
эхе-хе
Não
há
razão
pra
discutir
Нет
причин
спорить,
A
essa
hora
o
sol
se
foi
В
этот
час
солнце
уже
село.
Estou
a
ponto
de
explodir
Я
готов
взорваться
Com
esta
guerra
entre
nós
dois
От
этой
войны
между
нами.
Não
hà
razão
pra
te
esquecer
Нет
причин
забывать
тебя,
Nem
muito
menos
pra
lembrar
И
тем
более
вспоминать.
Entre
a
paixão
e
o
querer
Между
страстью
и
желанием
Só
hà
motivos
pra
chorar
Есть
только
поводы
для
слёз.
Cada
palavra
é
um
espinho
ao
sair
da
sua
boca
Каждое
слово
– шип,
слетающий
с
твоих
губ,
Que
arranha
minha
pele,
vai
manchando
a
minha
roupa
Который
царапает
мою
кожу,
пачкает
мою
одежду,
Devastando
o
meu
peito
com
o
tédio
de
um
temporal
Опустошая
мою
грудь
тоской,
словно
гроза.
Cada
olhar
é
uma
gota
envenenando
o
nosso
vinho
Каждый
взгляд
– капля,
отравляющая
наше
вино,
É
um
prego
no
sapato
é
uma
pedra
no
caminho
Гвоздь
в
ботинке,
камень
на
пути.
Sempre
juntos
mas
sozinhos
neste
mundo
desigual
Мы
всегда
вместе,
но
одиноки
в
этом
неравном
мире.
Você
vai
pela
esquerda,
que
eu
vou
pela
direita
Ты
иди
налево,
а
я
пойду
направо.
Essa
casa
tá
pequena
e
a
porta
muito
estreita
Этот
дом
слишком
мал,
а
дверь
слишком
узка.
Se
o
amor
nos
dá
a
chance
a
gente
briga
e
ignora
Если
любовь
даёт
нам
шанс,
мы
ссоримся
и
игнорируем
его.
Esquecer
é
o
nosso
jeito
de
sair
e
ir
embora
Забыть
– наш
способ
уйти
и
исчезнуть.
Você
vai
pela
esquerda,
que
eu
vou
pela
direita
Ты
иди
налево,
а
я
пойду
направо.
Essa
casa
tá
pequena
e
a
porta
muito
estreita
Этот
дом
слишком
мал,
а
дверь
слишком
узка.
Se
o
amor
nos
dá
a
chance
a
gente
briga
e
ignora
Если
любовь
даёт
нам
шанс,
мы
ссоримся
и
игнорируем
его.
Esquecer
é
o
nosso
jeito
de
sair
e
ir
embora
Забыть
– наш
способ
уйти
и
исчезнуть.
Cada
palavra
é
um
espinho
ao
sair
da
sua
boca
Каждое
слово
– шип,
слетающий
с
твоих
губ,
Que
arranha
minha
pele,
vai
manchando
a
minha
roupa
Который
царапает
мою
кожу,
пачкает
мою
одежду,
Devastando
o
meu
peito
como
o
tédio
de
um
temporal
Опустошая
мою
грудь
тоской,
словно
гроза.
Cada
olhar
é
uma
gota
envenenando
o
nosso
vinho
Каждый
взгляд
– капля,
отравляющая
наше
вино,
É
um
prego
no
sapato
é
uma
pedra
no
caminho
Гвоздь
в
ботинке,
камень
на
пути.
Sempre
juntos
mas
sozinhos
neste
mundo
desigual
Мы
всегда
вместе,
но
одиноки
в
этом
неравном
мире.
Você
vai
pela
esquerda,
que
eu
vou
pela
direita
Ты
иди
налево,
а
я
пойду
направо.
Essa
casa
tá
pequena
e
a
porta
muito
estreita
Этот
дом
слишком
мал,
а
дверь
слишком
узка.
Se
o
amor
nos
dá
a
chance
a
gente
briga
e
ignora
Если
любовь
даёт
нам
шанс,
мы
ссоримся
и
игнорируем
его.
Esquecer
é
o
nosso
jeito
de
sair
e
ir
embora
Забыть
– наш
способ
уйти
и
исчезнуть.
Você
vai
pela
esquerda,
que
eu
vou
pela
direita
Ты
иди
налево,
а
я
пойду
направо.
Essa
casa
tá
pequena
e
a
porta
muito
estreita
Этот
дом
слишком
мал,
а
дверь
слишком
узка.
Se
o
amor
nos
dá
a
chance
a
gente
briga
e
ignora
Если
любовь
даёт
нам
шанс,
мы
ссоримся
и
игнорируем
его.
Esquecer
é
o
nosso
jeito
de
sair
e
ir
embora
Забыть
– наш
способ
уйти
и
исчезнуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aparecida De Fatima Leao De Moraes, Joao Rampani
Attention! Feel free to leave feedback.