Eduardo Costa - Eu Amei Demais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eduardo Costa - Eu Amei Demais




Eu Amei Demais
Я любил слишком сильно
Aaah
Ааах
Espero que o vento que sopra em mim
Надеюсь, ветер, что веет на меня,
Sopra em você
Веет и на тебя,
Que leve as batidas do meu coração
Что он донесет биение моего сердца
Até você
До тебя.
Que faça você sentir frio
Что заставит тебя почувствовать холод,
Que faça sentir calafrio
Что заставит тебя почувствовать дрожь,
Que faça sentir um vazio
Что заставит тебя почувствовать пустоту,
Que eu posso preencher
Которую только я могу заполнить.
Espero que esta solidão
Надеюсь, это одиночество
Esteja te acalmando
Тебя успокаивает,
Porque a minha solidão
Потому что мое одиночество
Aos poucos, está me matando
Постепенно убивает меня.
Às vezes sem pensar em nada
Иногда, ни о чем не думая,
Me pego pensando em você
Я ловлю себя на мысли о тебе.
Você seguiu a sua estrada
Ты пошла своей дорогой,
E eu consegui me perder
А я потерялся.
Você partiu e foi embora
Ты ушла и исчезла,
Sem me dar explicação
Не дав мне объяснений.
Mudou até de endereço
Даже адрес сменила,
Deixou comigo a solidão
Оставив меня с одиночеством.
Você partiu e foi embora
Ты ушла и исчезла,
Não disse adeus, nem nunca mais
Не сказав ни "прощай", ни "до свидания".
Trancou a porta de saída
Закрыла дверь на выход,
Levou contigo a minha paz
Забрав с собой мой покой.
E agora tentando entender
И теперь, пытаясь понять,
Porque é que eu amei você
Почему я любил тебя,
Mas sei que eu amei demais
Я знаю лишь то, что любил слишком сильно.
Aaah
Ааах
Espero que esta solidão
Надеюсь, это одиночество
Esteja te acalmando
Тебя успокаивает,
Porque a minha solidão
Потому что мое одиночество
Aos poucos está me matando
Постепенно убивает меня.
Às vezes sem pensar em nada
Иногда, ни о чем не думая,
Me pego pensando em você
Я ловлю себя на мысли о тебе.
Você seguiu a sua estrada
Ты пошла своей дорогой,
E eu consegui me perder
А я потерялся.
Você partiu e foi embora
Ты ушла и исчезла,
Sem me dar explicação
Не дав мне объяснений.
Mudou até de endereço
Даже адрес сменила,
Deixou comigo a solidão
Оставив меня с одиночеством.
Você partiu e foi embora
Ты ушла и исчезла,
Não disse adeus, nem nunca mais
Не сказав ни "прощай", ни "до свидания".
Trancou a porta de saída
Закрыла дверь на выход,
Levou contigo a minha paz
Забрав с собой мой покой.
Você partiu e foi embora
Ты ушла и исчезла,
Sem me dar explicação
Не дав мне объяснений.
Mudou até de endereço
Даже адрес сменила,
Deixou comigo a solidão
Оставив меня с одиночеством.
Você partiu e foi embora
Ты ушла и исчезла,
Não disse adeus, nem nunca mais
Не сказав ни "прощай", ни "до свидания".
Trancou a porta de saída
Закрыла дверь на выход,
Levou contigo a minha paz
Забрав с собой мой покой.
E agora tentando entender
И теперь, пытаясь понять,
Porque é que eu amei você
Почему я любил тебя,
Mas sei que eu amei demais
Я знаю лишь то, что любил слишком сильно.
Mas sei que eu amei demais
Я знаю лишь то, что любил слишком сильно.
Mas sei que eu amei demais
Я знаю лишь то, что любил слишком сильно.





Writer(s): Costa Eduardo


Attention! Feel free to leave feedback.