Eduardo Costa - Eu Duvido - translation of the lyrics into German

Eu Duvido - Eduardo Costatranslation in German




Eu Duvido
Ich bezweifle es
Você pode revirar o mundo
Du kannst die ganze Welt durchsuchen
E não vai achar ninguém melhor que eu
Und wirst niemanden finden, der besser ist als ich
Coração de ponta cabeça
Mein Herz steht Kopf
Não entende como te perdeu
Versteht nicht, wie es dich verloren hat
Tenho a sensação de estar vivendo
Ich habe das Gefühl zu erleben
Uma cena louca em filme de terror
Eine verrückte Szene in einem Horrorfilm
Sinto que também está sofrendo
Ich spüre, dass du auch leidest
A mesma saudade, o mesmo mal de amor
Dieselbe Sehnsucht, denselben Liebeskummer
Eu duvido
Ich bezweifle es
Que você não me ama, eu duvido
Dass du mich nicht liebst, ich bezweifle es
No calor dessa cama, eu duvido
In der Wärme dieses Bettes, ich bezweifle es
Em seus sonhos não chama por mim
Dass du in deinen Träumen nicht nach mir rufst
Acredito
Ich glaube
Que a paixão não morreu, acredito
Dass die Leidenschaft nicht gestorben ist, ich glaube
Seu desejo sou eu, acredito
Dein Verlangen bin ich, ich glaube
Toda briga de amor é assim
Jeder Liebesstreit ist so
Você pode revirar o mundo
Du kannst die ganze Welt durchsuchen
E não vai achar ninguém melhor que eu
Und wirst niemanden finden, der besser ist als ich
Coração de ponta cabeça
Mein Herz steht Kopf
Não entende como te perdeu
Versteht nicht, wie es dich verloren hat
Tenho a sensação de estar vivendo
Ich habe das Gefühl zu erleben
Uma cena louca em filme de terror
Eine verrückte Szene in einem Horrorfilm
Sinto que também está sofrendo
Ich spüre, dass du auch leidest
A mesma saudade, o mesmo mal de amor
Dieselbe Sehnsucht, denselben Liebeskummer
Eu duvido
Ich bezweifle es
Que você não me ama, eu duvido
Dass du mich nicht liebst, ich bezweifle es
No calor dessa cama, eu duvido
In der Wärme dieses Bettes, ich bezweifle es
Em seus sonhos não chama por mim
Dass du in deinen Träumen nicht nach mir rufst
Acredito
Ich glaube
Que a paixão não morreu, acredito
Dass die Leidenschaft nicht gestorben ist, ich glaube
Seu desejo sou eu, acredito
Dein Verlangen bin ich, ich glaube
Toda briga de amor é assim
Jeder Liebesstreit ist so
Eu duvido
Ich bezweifle es
Que você não me ama, eu duvido
Dass du mich nicht liebst, ich bezweifle es
No calor dessa cama, eu duvido
In der Wärme dieses Bettes, ich bezweifle es
Em seus sonhos não chama por mim
Dass du in deinen Träumen nicht nach mir rufst
Acredito
Ich glaube
Que a paixão não morreu, acredito
Dass die Leidenschaft nicht gestorben ist, ich glaube
Seu desejo sou eu, acredito
Dein Verlangen bin ich, ich glaube
Toda briga de amor é assim
Jeder Liebesstreit ist so





Writer(s): Aparecida De Fatima Leao De Moraes, Laudarcy Ricardo De Oliveira, Joao Rampani


Attention! Feel free to leave feedback.