Eduardo Costa - Exemplo Das Paixões - translation of the lyrics into German

Exemplo Das Paixões - Eduardo Costatranslation in German




Exemplo Das Paixões
Vorbild der Leidenschaften
No papel de cada louko eu
In der Rolle jedes Verrückten
Sou louko por voce passo
bin ich verrückt nach dir. Ich gehe
No vermelho dos farois ando
bei Rot über die Ampel, gehe
Em corda bamba pra te ver
auf dem Drahtseil, um dich zu sehen.
No seu beijo eu viro fera
Bei deinem Kuss werde ich zum Tier
Ou um fragio beija flor eu
oder ein zarter Kolibri. Ich
Desço das montanhas feito
steige von den Bergen herab wie
Pedras pra ganhar o seu amor
Steine, um deine Liebe zu gewinnen.
Mas se eu te perder probre de mim
Aber wenn ich dich verliere, wehe mir,
Vou me transformar num ser qualquer
werde ich mich in irgendein Wesen verwandeln.
Porque aprendi amar voce
Weil ich gelernt habe, dich zu lieben,
E nao sei amar outra mulher
und ich keine andere Frau lieben kann.
Uma paixao assim
Eine Leidenschaft wie diese
E pra enfeitar o ceu
ist dazu da, den Himmel zu schmücken,
Pra iluminar o sol
die Sonne zu erleuchten,
Gritar as multidoes
den Menschenmengen zuzurufen,
Que o nosso amor sera]
dass unsere Liebe sein wird
O exemplo das paixoes
das Vorbild der Leidenschaften.
Uma paixao assim
Eine Leidenschaft wie diese
Deus vai abençoar
wird Gott segnen,
E os anjos vao cantar
und die Engel werden singen
Em todas as cançoes
in allen Liedern,
Que o nosso amor sera
dass unsere Liebe sein wird
O amor maior
die größte Liebe
De todas as paixoes
von allen Leidenschaften.
Eu e voce
Ich und du,
Sonho no olhar
ein Traum im Blick.
Eu quero ser feliz
Ich will glücklich sein,
E so voce me amar
du musst mich nur lieben.
Me amar...
Mich lieben...





Writer(s): Carlos Randall, Randalzinho


Attention! Feel free to leave feedback.