Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fala
que
ainda
sente
saudade
Sag,
dass
du
mich
noch
vermisst
Que
até
hoje
nenhum
homem
Dass
bis
heute
kein
anderer
Mann
Conseguiu
fazer
você
me
esquecer
Dich
davon
abhalten
konnte,
mich
zu
vergessen
Tá
que
nem
eu
Genau
wie
ich
Fala
que
até
mudou
de
cidade
Sag,
dass
du
sogar
die
Stadt
gewechselt
hast
Que
o
sentimento
foi
na
mala
Dass
das
Gefühl
im
Koffer
blieb
A
tristeza
já
não
dá
pra
conter
Die
Traurigkeit
ist
nicht
mehr
zu
halten
Tomara
que
um
dia
essa
tristeza
te
convença
Hoffentlich
überzeugt
dich
diese
Traurigkeit
eines
Tages
Será
que
não
percebe
que
a
saudade
não
compensa?
Siehst
du
nicht,
dass
Sehnsucht
es
nicht
wert
ist?
Amor,
a
ausência
vai
machucar
o
coração
Liebling,
die
Abwesenheit
wird
das
Herz
verletzen
Fala
que
você
tá
desejando
o
meu
corpo
Sag,
dass
du
dich
nach
meinem
Körper
sehnst
Fala
que
ainda
pensa
em
me
ver
de
novo
Sag,
dass
du
noch
daran
denkst,
mich
wiederzusehen
Fala
que
ainda
sente
aquele
nosso
cheiro
Sag,
dass
du
noch
unseren
Geruch
spürst
No
seu
travesseiro
Auf
deinem
Kissen
Fala
que
agora
vai
ser
tudo
diferente
Sag,
dass
jetzt
alles
anders
sein
wird
Fala
que
o
tempo
nunca
afastou
a
gente
Sag,
dass
die
Zeit
uns
nie
getrennt
hat
Fala
que
ainda
me
ama
e
que
não
acabou
Sag,
dass
du
mich
noch
liebst
und
es
nicht
vorbei
ist
Fala
logo,
por
favor
Sag
es,
bitte
Tomara
que
um
dia
essa
tristeza
te
convença
Hoffentlich
überzeugt
dich
diese
Traurigkeit
eines
Tages
Será
que
não
percebe
que
a
saudade
não
compensa?
Siehst
du
nicht,
dass
Sehnsucht
es
nicht
wert
ist?
Amor,
a
ausência
vai
machucar
o
coração
Liebling,
die
Abwesenheit
wird
das
Herz
verletzen
Fala
que
você
tá
desejando
o
meu
corpo
Sag,
dass
du
dich
nach
meinem
Körper
sehnst
Fala
que
ainda
pensa
em
me
ver
de
novo
Sag,
dass
du
noch
daran
denkst,
mich
wiederzusehen
Fala
que
ainda
sente
aquele
nosso
cheiro
Sag,
dass
du
noch
unseren
Geruch
spürst
No
seu
travesseiro
Auf
deinem
Kissen
Fala
que
agora
vai
ser
tudo
diferente
Sag,
dass
jetzt
alles
anders
sein
wird
Fala
que
o
tempo
nunca
afastou
a
gente
Sag,
dass
die
Zeit
uns
nie
getrennt
hat
Fala
que
ainda
me
ama
e
que
não
acabou
Sag,
dass
du
mich
noch
liebst
und
es
nicht
vorbei
ist
Fala
logo,
por
favor
Sag
es,
bitte
Fala
que
agora
vai
ser
tudo
diferente
Sag,
dass
jetzt
alles
anders
sein
wird
Fala
que
o
tempo
nunca
afastou
a
gente
Sag,
dass
die
Zeit
uns
nie
getrennt
hat
Fala
que
ainda
me
ama
e
que
não
acabou
Sag,
dass
du
mich
noch
liebst
und
es
nicht
vorbei
ist
Fala
logo,
por
favor
Sag
es,
bitte
Fala
logo,
por
favor
Sag
es,
bitte
Fala
logo,
por
favor
Sag
es,
bitte
(Fala
logo...)
(Sag
es...)
Será
que
não
percebe
que
a
saudade
não
compensa?
Siehst
du
nicht,
dass
Sehnsucht
es
nicht
wert
ist?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carvalho Bruno Cesar Orefice De, Costa Eduardo, Mai Fernando Dos Santos, Noble Rolando Augusto Cabrera
Attention! Feel free to leave feedback.