Lyrics and translation Eduardo Costa - Fera Machucada
Fera Machucada
Раненый зверь
O
meu
peito
está
doendo
Моя
грудь
болит,
Minha
cabeça
está
na
lua
Мои
мысли
витают
в
облаках,
Coração
descompassado
Сердце
бьется
неровно,
Deve
ser
saudade
sua
Должно
быть,
это
тоска
по
тебе.
Quando
a
noite
vai
caindo,
eu
começo
a
sofrer
Когда
ночь
опускается,
я
начинаю
страдать,
O
meu
peito
está
ferido,
com
saudades
de
você
Мое
сердце
ранено,
я
скучаю
по
тебе,
E
sozinho
nesta
casa
И
в
одиночестве
в
этом
доме
Não
tá
dando
pra
viver
Невозможно
жить.
Sou
uma
fera
machucada,
abandonada
no
caminho
Я
— раненый
зверь,
брошенный
на
дороге,
Sou
um
pássaro
perdido,
procurando
por
seu
ninho
Я
— потерянная
птица,
ищущая
свое
гнездо,
Sou
um
homem
desprezado
Я
— отвергнутый
мужчина,
Implorando
os
teus
carinhos
Умоляющий
о
твоей
ласке.
E
toda
noite
é
assim
И
каждую
ночь
все
так
же,
Você
presente
em
mim
Ты
присутствуешь
во
мне,
E
eu
não
consigo
esquecer
И
я
не
могу
забыть.
A
minha
cama
está
fria
Моя
постель
холодная,
Da
minha
vida
vazia
Моя
жизнь
пуста,
Vivo
esperando
você
Я
живу,
ожидая
тебя.
O
meu
peito
está
doendo
Моя
грудь
болит,
Minha
cabeça
está
na
lua
Мои
мысли
витают
в
облаках,
Coração
descompassado
Сердце
бьется
неровно,
Deve
ser
saudade
sua
Должно
быть,
это
тоска
по
тебе.
Quando
a
noite
vai
caindo,
eu
começo
a
sofrer
Когда
ночь
опускается,
я
начинаю
страдать,
O
meu
peito
está
ferido,
com
saudades
de
você
Мое
сердце
ранено,
я
скучаю
по
тебе,
E
sozinho
nesta
casa
И
в
одиночестве
в
этом
доме
Não
tá
dando
pra
viver
Невозможно
жить.
Sou
uma
fera
machucada,
abandonada
no
caminho
Я
— раненый
зверь,
брошенный
на
дороге,
Sou
um
pássaro
perdido,
procurando
por
seu
ninho
Я
— потерянная
птица,
ищущая
свое
гнездо,
Sou
um
homem
desprezado
Я
— отвергнутый
мужчина,
Implorando
os
teus
carinhos
Умоляющий
о
твоей
ласке.
E
toda
noite
é
assim
И
каждую
ночь
все
так
же,
Você
presente
em
mim
Ты
присутствуешь
во
мне,
E
eu
não
consigo
esquecer
И
я
не
могу
забыть.
A
minha
cama
está
fria
Моя
постель
холодная,
Da
minha
vida
vazia
Моя
жизнь
пуста,
Vivo
esperando
você
Я
живу,
ожидая
тебя.
E
toda
noite
é
assim
И
каждую
ночь
все
так
же,
Você
presente
em
mim
Ты
присутствуешь
во
мне,
Eu
não
consigo
esquecer
Я
не
могу
забыть.
A
minha
cama
está
fria
Моя
постель
холодная,
Da
minha
vida
vazia
Моя
жизнь
пуста,
Vivo
esperando
você
Я
живу,
ожидая
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Costa Eduardo
Attention! Feel free to leave feedback.