Lyrics and translation Eduardo Costa - Horizonte Azul
O
que
mais
me
dói
em
noites
sem
luar
Что
меня
больше
всего
болит
в
ночи
без
лунный
свет
Sou
eu
aqui
sozinho
louco
a
te
lembrar
Я
здесь
только
ума,
тебя
помнить
Olhando
da
janela
a
solidão
da
rua
Глядя
в
окно
одиночество
улицы
Bate
o
desespero,
vem
saudade
sua
Бьет
отчаяние,
поставляется
нет
Pertinho
do
céu
num
baixo
astral
danado
На
берегу
неба
в
низкий
астрал
штопать
Neste
apartamento
eu
louco
alucinado
(alucinado)
В
этой
квартире
я
с
ума
галлюцинации
(галлюцинации)
Foi
o
seu
olhar
que
me
deixou
assim
Это
был
его
взгляд,
что
оставил
меня
так
Louco
apaixonado
tão
fora
de
mim
Сумасшедший
страстный,
столь
же
вне
меня
O
gosto
do
seu
beijo
Вкус
его
поцелуй
Ainda
em
minha
boca
eu
sinto
Еще
в
рот,
я
чувствую,
Forte
demais
para
te
esquecer
Слишком
сильным,
чтобы
забыть
тебя
Você
foi
ilusão,
virou
paixão
difícil
de
esquecer
Вы
были
иллюзии,
оказалось
страсти
трудно
забыть
Horizonte
azul,
vermelho,
luzes
a
brilhar
Горизонт,
синий,
красный,
огни,
блеск
O
seu
corpo
nu
no
espelho,
lembranças
demais
(lembranças
demais)
Его
обнаженное
тело
в
зеркало,
воспоминаний,
слишком
много
воспоминаний,
слишком
много)
Horizonte
azul,
vermelho,
luzes
a
brilhar
Горизонт,
синий,
красный,
огни,
блеск
O
seu
corpo
nu
no
espelho,
lembranças
demais
(demais)
Его
обнаженное
тело
в
зеркале,
воспоминания,
слишком
много
(слишком
много)
As
luzes
da
cidade
olhando
aqui
de
cima
Огни
города
ищем
здесь
сверху
São
manchas
de
saudade
inertes
na
neblina
Пятна
тоски
инертными
в
туман,
Loucas
fantasias
vem
nesse
apogeu
Сумасшедшие
фантазии
поставляется
в
зените
Busca
no
meu
corpo
encontrar
o
seu
Поиск
в
мое
тело
найти
Coração
não
bate,
apanha
no
meu
peito
Сердце
не
бьется,
возьми
в
моей
груди
Morto
de
saudade,
eu
choro
e
não
tem
jeito
(tem
jeito)
Умерший
от
тоски,
я
плачу
и
никак
не
может
(имеет
навык)
Quero
estar
contigo
no
seu
aconchego
Хочу
быть
с
тобою
в
ваш
уют
E
te
falar
de
amor
no
toque
dos
meus
dedos
И
говорить
тебе
о
любви
на
прикосновение
моих
пальцев
Lembranças
de
nós
dois
aqui
nestes
lençóis
ficaram
(ficaram)
Воспоминания
мы
оба
здесь,
в
этих
простыни
были
(остались)
Forte
demais
para
te
esquecer
Слишком
сильным,
чтобы
забыть
тебя
Você
foi
ilusão,
virou
paixão
difícil
de
esquecer
Вы
были
иллюзии,
оказалось
страсти
трудно
забыть
Horizonte
azul,
vermelho,
luzes
a
brilhar
Горизонт,
синий,
красный,
огни,
блеск
O
seu
corpo
nu
no
espelho,
lembranças
demais,
demais
Его
обнаженное
тело
в
зеркало,
воспоминаний,
слишком
много,
слишком
много
Horizonte
azul,
vermelho,
luzes
a
brilhar
Горизонт,
синий,
красный,
огни,
блеск
O
seu
corpo
nu
no
espelho,
lembranças
demais
(demais)
Его
обнаженное
тело
в
зеркале,
воспоминания,
слишком
много
(слишком
много)
Horizonte
azul,
vermelho,
luzes
a
brilhar
Горизонт,
синий,
красный,
огни,
блеск
E
o
seu
corpo
nu
no
espelho,
lembranças
demais
(demais,
demais)
И
его
обнаженное
тело
в
зеркале,
воспоминания,
слишком
много
(слишком
много,
слишком
много)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sant'anna, Laercio, Longo, Mont'alve Aparecido, Longo, Jose Afonso
Attention! Feel free to leave feedback.