Eduardo Costa - Horizonte Azul - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eduardo Costa - Horizonte Azul




O que mais me dói em noites sem luar
Что меня больше всего болит в ночи без лунный свет
Sou eu aqui sozinho louco a te lembrar
Я здесь только ума, тебя помнить
Olhando da janela a solidão da rua
Глядя в окно одиночество улицы
Bate o desespero, vem saudade sua
Бьет отчаяние, поставляется нет
Pertinho do céu num baixo astral danado
На берегу неба в низкий астрал штопать
Neste apartamento eu louco alucinado (alucinado)
В этой квартире я с ума галлюцинации (галлюцинации)
Foi o seu olhar que me deixou assim
Это был его взгляд, что оставил меня так
Louco apaixonado tão fora de mim
Сумасшедший страстный, столь же вне меня
O gosto do seu beijo
Вкус его поцелуй
Ainda em minha boca eu sinto
Еще в рот, я чувствую,
Forte demais para te esquecer
Слишком сильным, чтобы забыть тебя
Você foi ilusão, virou paixão difícil de esquecer
Вы были иллюзии, оказалось страсти трудно забыть
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Горизонт, синий, красный, огни, блеск
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais (lembranças demais)
Его обнаженное тело в зеркало, воспоминаний, слишком много воспоминаний, слишком много)
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Горизонт, синий, красный, огни, блеск
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais (demais)
Его обнаженное тело в зеркале, воспоминания, слишком много (слишком много)
As luzes da cidade olhando aqui de cima
Огни города ищем здесь сверху
São manchas de saudade inertes na neblina
Пятна тоски инертными в туман,
Loucas fantasias vem nesse apogeu
Сумасшедшие фантазии поставляется в зените
Busca no meu corpo encontrar o seu
Поиск в мое тело найти
Coração não bate, apanha no meu peito
Сердце не бьется, возьми в моей груди
Morto de saudade, eu choro e não tem jeito (tem jeito)
Умерший от тоски, я плачу и никак не может (имеет навык)
Quero estar contigo no seu aconchego
Хочу быть с тобою в ваш уют
E te falar de amor no toque dos meus dedos
И говорить тебе о любви на прикосновение моих пальцев
Lembranças de nós dois aqui nestes lençóis ficaram (ficaram)
Воспоминания мы оба здесь, в этих простыни были (остались)
Forte demais para te esquecer
Слишком сильным, чтобы забыть тебя
Você foi ilusão, virou paixão difícil de esquecer
Вы были иллюзии, оказалось страсти трудно забыть
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Горизонт, синий, красный, огни, блеск
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais, demais
Его обнаженное тело в зеркало, воспоминаний, слишком много, слишком много
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Горизонт, синий, красный, огни, блеск
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais (demais)
Его обнаженное тело в зеркале, воспоминания, слишком много (слишком много)
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Горизонт, синий, красный, огни, блеск
E o seu corpo nu no espelho, lembranças demais (demais, demais)
И его обнаженное тело в зеркале, воспоминания, слишком много (слишком много, слишком много)





Writer(s): Sant'anna, Laercio, Longo, Mont'alve Aparecido, Longo, Jose Afonso


Attention! Feel free to leave feedback.