Lyrics and translation Eduardo Costa - Iolanda - Ao Vivo
Essa
canção
é
mais,
que
mais,
que
uma
canção
Эта
песня
более,
что
больше,
чем
песня
Quem
dera
fosse
uma
declaração
de
amor
О,
если
бы
это
было
признание
в
любви
Romântica,
sem
procurar
a
justa
forma
Романтическое,
без
поиска
справедливого
форма
De
que
me
vem
de
forma
assim
tão
caudalosa
Что
мне
приходит
так
caudalosa
Te
amo,
eu
amo
Люблю
тебя,
я
люблю
Eternamente
te
amo
Бесконечно
тебя
люблю
Se
me
faltares,
nem
por
isso
eu
morro
Если
мне
faltares,
это
не
так,
я
умираю
Se
é
pra
morrer,
quero
morrer
contigo,
amor
Если
кто-умереть,
я
хочу
умереть
с
тобою,
любовь
Minha
solidão
se
sente
acompanhada
Мое
одиночество
чувствует
сопровождается
Por
isso
às
vezes
sei
que
necessito
Так
что
иногда
я
знаю,
что
мне
нужно
Teu
colo,
teu
colo
Твой
друг,
твой
друг
Eternamente
teu
colo
Вечно
твой
друг
Quando
eu
te
vi,
eu
bem
que
estava
certo
Когда
я
тебя
увидел,
я
был
уверен,
De
que
me
sentiria
assim
tão
descoberto
Что
чувствовал
бы
себя
так
же,
как
обнаружено
A
minha
pele
vai
despindo
aos
poucos
Моя
кожа
будет
постепенно
раздевая
E
abro
o
peito
quando
me
acumula
И
я
открываю
груди,
когда
меня
накапливается
De
amores,
de
amores
Любви,
любви
Eternamente
de
amores
Вечно
любви
Se
alguma
vez
me
sinto
derrotado
Если
когда-либо
я
чувствую
себя
избитым
Eu
abro
mão
do
sol
de
cada
dia
Я
открываю
руки
от
солнца
на
каждый
день
Rezando
o
credo
que
tu
me
ensinastes
Молитва
вере,
которую
ты
мне
ensinastes
Olho
teu
rosto
e
digo
à
ventania
Глаза
твое
лицо
и
говорю
на
ветер
Iolanda,
Iolanda,
(eternamente
Iolanda)
Iolanda,
Iolanda,
(вечно
Iolanda)
Iolanda(Iolanda),
Iolanda
(Iolanda),
eternamente
Iolanda
Iolanda(Iolanda),
Iolanda
(Iolanda),
вечно
Iolanda
Eternamente
Iolanda
Вечно
Iolanda
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.