Eduardo Costa - Labirinto De Saudades - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eduardo Costa - Labirinto De Saudades




Labirinto De Saudades
Лабиринт тоски
Mais uma vez eu sozinho
Я снова один,
Abandonado e sem carinho
Брошен и без ласки.
Preciso de você
Ты мне нужна.
Mais uma vez tudo desaba
Снова все рушится,
Ela se vai e um sonho se acaba
Ты уходишь, и мечта угасает.
Eu querendo morrer
Я хочу умереть.
Mais uma vez dormi na rua
Я снова ночевал на улице,
Eu morrendo e a culpa é sua
Я умираю, и в этом твоя вина.
O meu castelo desabou
Мой замок разрушен.
Mais uma vez sofri calado
Я снова страдал молча,
Sou o maior abandonado
Я самый брошенный,
Que deu a vida pelo seu amor
Кто отдал жизнь за твою любовь.
Te dei meus sonhos, dei a minha vida
Я отдал тебе свои мечты, отдал свою жизнь,
Agora num beco sem saída
А теперь я в тупике,
Fiquei no labirinto de saudades
Я заблудился в лабиринте тоски
Por causa do seu amor
Из-за твоей любви.
Você foi vendaval em meu caminho
Ты была ураганом на моем пути
E me deixou chorando aqui sozinho
И оставила меня плакать здесь в одиночестве.
Você foi lua cheia em minha noite
Ты была полной луной в моей ночи
E com o dia se apagou
И с рассветом исчезла.
Mais uma vez dormi na rua
Я снова ночевал на улице,
Eu morrendo e a culpa é sua
Я умираю, и в этом твоя вина.
O meu castelo desabou
Мой замок разрушен.
Mais uma vez sofri calado
Я снова страдал молча,
Sou o maior abandonado
Я самый брошенный,
Que deu a vida pelo seu amor
Кто отдал жизнь за твою любовь.
Te dei meus sonhos, dei a minha vida
Я отдал тебе свои мечты, отдал свою жизнь,
E agora num beco sem saída
А теперь я в тупике,
Fiquei num labirinto de saudades
Я заблудился в лабиринте тоски
Por causa do seu amor (por causa do seu amor)
Из-за твоей любви (из-за твоей любви).
Você foi vendaval em meu caminho
Ты была ураганом на моем пути
E me deixou chorando aqui sozinho
И оставила меня плакать здесь в одиночестве.
Você foi lua cheia em minha noite
Ты была полной луной в моей ночи
E com o dia se apagou
И с рассветом исчезла.
Te dei meus sonhos, dei a minha vida
Я отдал тебе свои мечты, отдал свою жизнь,
E agora num beco sem saída
А теперь я в тупике,
Fiquei num labirinto de saudades
Я заблудился в лабиринте тоски
Por causa do seu amor (por causa do seu amor)
Из-за твоей любви (из-за твоей любви).
Você foi vendaval em meu caminho
Ты была ураганом на моем пути
E me deixou chorando aqui sozinho
И оставила меня плакать здесь в одиночестве.
Você foi lua cheia em minha noite
Ты была полной луной в моей ночи
E com o dia se apagou
И с рассветом исчезла.
Você foi lua cheia em minha noite
Ты была полной луной в моей ночи
E com o dia se apagou
И с рассветом исчезла.





Writer(s): Anizio Gardingo, Eduardo Costa


Attention! Feel free to leave feedback.