Eduardo Costa - Saudade de Nós Doís - translation of the lyrics into German

Saudade de Nós Doís - Eduardo Costatranslation in German




Saudade de Nós Doís
Sehnsucht nach uns beiden
Vou te confessar
Ich werde es dir gestehen
dificil dessa vez acreditar
Diesmal fällt es schwer zu glauben
Da pra ver, pra perceber no seu olhar
Man kann es sehen, in deinem Blick erkennen
Outra vez promessas soltas pelo ar
Wieder einmal leere Versprechungen in der Luft
Eu estou aqui
Ich bin hier
De peito aberto pra encarar qualquer loucura
Mit offener Brust, bereit für jede Verrücktheit
Mais cansei de viajar nas suas juras
Aber ich bin es leid, auf deine Schwüre zu vertrauen
E agora eu quero terra firme pra pisar
Und jetzt will ich festen Boden unter den Füßen
Vai ser assim
So wird es sein
Não vou ficar passando a página da história
Ich werde nicht weiter die Seite der Geschichte umblättern
Quebrar cabeça rebuscando na memória
Mir den Kopf zerbrechen, in der Erinnerung kramend
Um sonho antigo que ainda meu olhar
Nach einem alten Traum, der noch in meinem Blick liegt
E assim eu vou vivendo
Und so lebe ich weiter
Te ganhando e te perdendo
Dich gewinnend und dich verlierend
Na emoção ainda te amo
Im Gefühl liebe ich dich noch
Na razão vou te esquecendo
Mit dem Verstand vergesse ich dich
Essa duvida que fere
Dieser Zweifel, der verletzt
Cada vez aumenta mais
Wird immer größer
Sou um barco naufragando
Ich bin ein sinkendes Schiff
Sem poder voltar pro caz
Ohne zum Kai zurückkehren zu können
E assim eu vou vivendo
Und so lebe ich weiter
Sem saber o que fazer
Ohne zu wissen, was ich tun soll
O que foi da minha vida
Was aus meinem Leben geworden ist
O que vai ficar depois
Was danach bleiben wird
Eu preciso te esquecer
Ich muss dich vergessen
Mas no fundo estou morrendo
Aber tief im Innern sterbe ich
De saudades de nós dois
Vor Sehnsucht nach uns beiden
Vai ser assim
So wird es sein
Não vou ficar passando a página da história
Ich werde nicht weiter die Seite der Geschichte umblättern
Quebrar cabeça rebuscando na memória
Mir den Kopf zerbrechen, in der Erinnerung kramend
Um sonho antigo que ainda meu olhar
Nach einem alten Traum, der noch in meinem Blick liegt
E assim eu vou vivendo
Und so lebe ich weiter
Te ganhando e te perdendo
Dich gewinnend und dich verlierend
Na emoção ainda te amo
Im Gefühl liebe ich dich noch
Na razão vou te esquecendo
Mit dem Verstand vergesse ich dich
Essa duvida que fere
Dieser Zweifel, der verletzt
Cada vez aumenta mais
Wird immer größer
Sou um barco naufragando
Ich bin ein sinkendes Schiff
Sem poder voltar pro caz
Ohne zum Kai zurückkehren zu können
E assim eu vou vivendo
Und so lebe ich weiter
Sem saber o que fazer
Ohne zu wissen, was ich tun soll
O que foi da minha vida
Was aus meinem Leben geworden ist
O que vai ficar depois
Was danach bleiben wird
Eu preciso te esquecer
Ich muss dich vergessen
Mas no fundo estou morrendo
Aber tief im Innern sterbe ich
É de saudades de nós dois
Vor Sehnsucht nach uns beiden
É, saudades de nós dois
Ja, Sehnsucht nach uns beiden





Writer(s): Carlos Roberto Paizzoli, Mirosmar Jose De Camargo


Attention! Feel free to leave feedback.