Lyrics and translation Eduardo Costa - Serafim e Seus Filhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serafim e Seus Filhos
Серафим и его дети
São
três
machos
e
uma
fêmea
Три
сына
и
дочка
одна,
Por
sinal
Maria,
que
com
todos
se
parecia
Кстати,
Мария,
на
всех
так
похожа
она.
Todos
de
olhar
esperto
pra
ver
bem
de
perto
Взгляд
у
всех
проницательный,
зоркий,
Quem
de
muito
longe
é
que
vinha
Видят
издалека,
кто
к
ним
приходит.
Filhos
de
dois
juramentos
todos
dois
sangrentos
Дети
двух
клятв,
кровавых
обоих,
Em
noite
clarinha,
ê,
ah,
oh
В
ясную
ночь,
эх,
ах,
ох,
O
João-quebra-toco
Жуан-ломай-дуб,
Mané
Quindim,
Lourenço
e
Maria
Мане
Киндим,
Лоренцо
и
Мария.
Noite
alta
de
silêncio
e
lua
В
тихую
лунную
ночь,
Serafim,
o
bom
pastor
de
casa
saía
Серафим,
добрый
пастырь,
из
дома
ушел
прочь.
Dos
quatro
meninos,
dois
levavam
rifles
Из
четырех
детей
двое
взяли
ружья,
Outros
dois
levavam
fumo
e
farinha
Другие
двое
взяли
табак
и
муку,
моя
дорогая.
Bandoleros
de
los
campos
verdes
Разбойники
зеленых
полей,
Dom
Quixotes
de
nuestro
desierto,
ê,
ah,
oh
Дон
Кихоты
нашей
пустыни,
эх,
ах,
ох,
Serafim
bom
de
corte
Серафим,
мастерски
владеющий
ножом,
Mané,
João,
Lourenço
e
Maria
Мане,
Жуан,
Лоренцо
и
Мария.
Mas
o
tal
Lourenço,
dos
quatro
o
mais
novo
Но
этот
Лоренцо,
самый
младший
из
всех,
Era
quem
dos
quatro
tudo
sabia
Был
тем,
кто
знал
больше
всех.
Resolveu
deixar
o
bando
e
partir
pra
longe
Решил
покинуть
банду
и
уйти
далеко,
Onde
ninguém
lhe
conhecia
Туда,
где
его
никто
не
знал,
моя
нежная.
Serafim
jurou
vingança
Серафим
поклялся
отомстить,
Filho
meu
não
dança
conforme
a
dança,
ê,
ah,
oh
Мой
сын
не
пляшет
под
чужую
дудку,
эх,
ах,
ох,
E
mataram
Lourenço
И
убили
Лоренцо
Em
noite
alta
de
lua
mansa
В
тихую
лунную
ночь.
Todo
mundo
dessas
redondezas
Все
в
округе
говорят,
Conta
que
o
tal
Lourenço
não
deu
sossego
Что
этот
Лоренцо
не
давал
им
покоя,
моя
прекрасная.
Fez
cair
na
vida
sua
irmã
Maria
Опозорил
свою
сестру
Марию,
E
os
outros
dois
matou
só
de
medo
А
двух
других
убил
просто
из
страха.
Serafim,
depois
que
viu
o
filho
Lobisomem
Серафим,
когда
увидел,
что
его
сын
стал
оборотнем,
Perdeu
o
juízo,
ê,
ah,
oh
Потерял
рассудок,
эх,
ах,
ох,
E
morreu
sete
vezes
И
умирал
семь
раз,
Até
abrir
caminho
pro
paraíso
Пока
не
открыл
себе
путь
в
рай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Almir Sater, Renato Teixeira
Album
Pantanal
date of release
26-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.