Eduardo Costa - Sofro e Choro / Tem Que Ter Amor / Eu De Cá, Você De Lá - translation of the lyrics into Russian




Sofro e Choro / Tem Que Ter Amor / Eu De Cá, Você De Lá
Страдаю и плачу / Должна быть любовь / Я здесь, ты там
Corre nas veias um sangue apaixonado
В моих жилах течет кровь, полная любви,
Coração condenado a morrer por esse amor
Сердце обречено умереть от этой любви.
Não tem remédio que cure a dor da saudade
Нет лекарства от боли тоски,
Deus do céu tem piedade, demais a minha dor
Боже, смилуйся, моя боль слишком сильна.
Eu sofro e choro, choro e sofro noite e dia
Я страдаю и плачу, плачу и страдаю день и ночь,
demais essa agonia, coração vai explodir
Эта агония слишком сильна, сердце вот-вот разорвется.
Eu bebo e choro, choro e bebo toda hora
Я пью и плачу, плачу и пью постоянно,
Depois que ela foi embora é difícil ficar aqui
После того, как ты ушла, мне трудно здесь оставаться.
Quanto mais eu penso, mais eu tenho que pensar
Чем больше я думаю, тем больше мне нужно думать,
O beijo ficou na boca e o perfume ficou no ar
Поцелуй остался на губах, а аромат в воздухе.
Bebo outra dose misturada com paixão
Выпью еще глоток, смешанный со страстью,
Tira gosto é solidão e uma lágrima no olhar
Закуска одиночество и слеза в глазах.
O que é que eu faço se eu não sou dono de mim?
Что мне делать, если я не властен над собой?
A paixão me dominou e de saudade estou assim
Страсть овладела мной, и я тоскую вот так.
Meu Deus do céu, me mostre agora uma saída
Боже мой, покажи мне сейчас выход,
Sem ela na minha vida
Без тебя в моей жизни
(Estou perdido estou no fim)
потерян, я на краю пропасти).
O que é que eu faço se eu não sou dono de mim?
Что мне делать, если я не властен над собой?
A paixão me dominou e de saudade estou assim
Страсть овладела мной, и я тоскую вот так.
Meu Deus do céu, me mostre agora uma saída
Боже мой, покажи мне сейчас выход,
Sem ela na minha vida
Без тебя в моей жизни
Estou perdido estou no fim
Я потерян, я на краю пропасти.
precisando de amor e de carinho
Мне нужна любовь и ласка,
Encontrar em meu caminho um amor sem falsidade
Встретить на своем пути любовь без фальши,
Pra me abraçar, pra me amar, pra me adorar
Чтобы обнимать меня, любить меня, обожать меня,
Pra noite inteira se entregar de prazer e felicidade
Чтобы всю ночь отдаваться удовольствию и счастью.
precisando de amor e de um beijo
Мне нужна любовь и поцелуй,
maluco de desejo, morrendo de vontade
Я схожу с ума от желания, я умираю от желания.
Eu topo tudo, faço qualquer absurdo
Я готов на все, совершу любую глупость,
Vou até o fim do mundo pra encontrar felicidade
Пойду хоть на край света, чтобы найти счастье.
Porque a vida sem amor é tempestade
Потому что жизнь без любви это буря,
É manhã sem claridade, é caminhar sem destino
Это утро без света, это блуждание без цели.
Nada no mundo tem sentido sem amor
Ничто в мире не имеет смысла без любви,
Chega de tristeza e dor
Хватит грусти и боли,
Dia e noite me seguindo
Днем и ночью преследующих меня.
Nada no mundo tem sentido sem amor
Ничто в мире не имеет смысла без любви,
Chega de tristeza e dor
Хватит грусти и боли,
Dia e noite me seguindo
Днем и ночью преследующих меня.
Tem que ter amor, tem que ter amor
Должна быть любовь, должна быть любовь,
Abraços, beijos e carinhos pra dar fim a minha dor
Объятия, поцелуи и ласки, чтобы положить конец моей боли.
Tem que ter amor, tem que ter amor
Должна быть любовь, должна быть любовь,
Dia e noite, noite e dia
Днем и ночью, ночью и днем,
Toda hora tem que ter amor
Всегда должна быть любовь.
Tem que ter amor, tem que ter amor
Должна быть любовь, должна быть любовь,
Abraços, beijos e carinhos pra dar fim a minha dor
Объятия, поцелуи и ласки, чтобы положить конец моей боли.
Tem que ter amor, tem que ter amor
Должна быть любовь, должна быть любовь,
Dia e noite, noite e dia
Днем и ночью, ночью и днем,
Toda hora tem que ter amor
Всегда должна быть любовь.
Eu de cá, você de
Я здесь, ты там,
(Solidão passa no meio)
(Одиночество проходит между нами).
Você de um suspiro
Ты там вздыхаешь,
(Eu de suspiro e meio)
здесь вздыхаю с половиной).
Eu de cá, você de
Я здесь, ты там,
(Delirando de paixão)
(Брежу от страсти).
Você de e eu de
Ты там, а я здесь,
(Sofre chora coração)
(Страдает, плачет сердце).
Eu de cá, você de
Я здесь, ты там,
(Solidão passa no meio)
(Одиночество проходит между нами).
Você de um suspiro
Ты там вздыхаешь,
(Eu de suspiro e meio)
здесь вздыхаю с половиной).
Eu de cá, você de
Я здесь, ты там,
(Delirando de paixão)
(Брежу от страсти).
Você de e eu de
Ты там, а я здесь,
(Sofre chora coração)
(Страдает, плачет сердце).
Coração toma cuidado
Сердце, будь осторожно
Com esse jeito de amar
С такой любовью.
Paixão quando é de mais
Страсть, когда ее слишком много,
Uma dia vai machucar
Однажды причинит боль.
Coração toma juizo
Сердце, возьми себя в руки,
Não me faz sofrer assim
Не заставляй меня так страдать.
Você bate eu apanho
Ты бьешься, я терплю,
Coração tem de mim
Сердце, пожалей меня.
Eu de cá, você de
Я здесь, ты там,
(Solidão passa no meio)
(Одиночество проходит между нами).
Você de um suspiro
Ты там вздыхаешь,
(Eu de suspiro e meio)
здесь вздыхаю с половиной).
Eu de cá, você de
Я здесь, ты там,
(Delirando de paixão)
(Брежу от страсти).
Você de e eu de
Ты там, а я здесь,
(Sofre chora coração)
(Страдает, плачет сердце).
A chuva grossa enchente
Сильный дождь вызывает наводнение,
Fina molha de vagar
Мелкий моросит медленно.
A distância entre a gente
Расстояние между нами
Faz o peito trovejar
Заставляет грудь грохотать.
Toda vez que a chuva cai
Каждый раз, когда идет дождь,
Mistura chuva no olhar
Слёзы смешиваются с дождем в глазах.
Tomara que chova logo
Пусть скорее пойдет дождь,
Pra ninguém me ver chorar
Чтобы никто не видел моих слез.
Eu de cá, você de
Я здесь, ты там,
(Solidão passa no meio)
(Одиночество проходит между нами).
Você de um suspiro
Ты там вздыхаешь,
(Eu de suspiro e meio)
здесь вздыхаю с половиной).
Eu de cá, você de
Я здесь, ты там,
(Delirando de paixão)
(Брежу от страсти).
Você de e eu de
Ты там, а я здесь,
(Sofre chora coração)
(Страдает, плачет сердце).
Eu de cá, você de
Я здесь, ты там,
(Solidão passa no meio)
(Одиночество проходит между нами).
Você de um suspiro
Ты там вздыхаешь,
(Eu de suspiro e meio)
здесь вздыхаю с половиной).
Eu de cá, você de
Я здесь, ты там,
(Delirando de paixão)
(Брежу от страсти).
Você de e eu de
Ты там, а я здесь,
Sofre chora coração
Страдает, плачет сердце.
Eu de cá, você de
Я здесь, ты там,
(Solidão passa no meio)
(Одиночество проходит между нами).
Você de um suspiro
Ты там вздыхаешь,
(Eu de suspiro e meio)
здесь вздыхаю с половиной).
Eu de cá, você de
Я здесь, ты там,
(Delirando de paixão)
(Брежу от страсти).
Você de e eu de
Ты там, а я здесь,
Sofre chora coração...
Страдает, плачет сердце...





Writer(s): Pinocchio, Rick


Attention! Feel free to leave feedback.