Lyrics and translation Eduardo Costa - Vida Minha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
lá
vem
o
sol,
vai
chegar
novo
dia
Смотри,
вот
восходит
солнце,
наступает
новый
день
Lá
vou
eu
inventar
esperanças
de
novo
И
я
снова
начинаю
надеяться
Passarinhos
e
carros
na
mesma
avenida
Птицы
и
машины
на
одной
улице
É
o
cenário
da
luta
diária
de
um
povo
Вот
декорации
ежедневной
борьбы
людей
Nesta
altura
da
vida
eu
não
acho
direito
В
этом
возрасте
я
считаю
неправильным
Passar
noites
em
claro
assim
relembrando
Проводить
бессонные
ночи,
вспоминая
все
Fico
eu
no
meu
corpo,
de
um
lado
pro
outro
Я
мечусь
в
своей
постели
из
стороны
в
сторону
Te
adorando,
vida
minha,
te
adorando
Обожая
тебя,
жизнь
моя,
обожая
Quando
você
me
queria,
eu
não
quis
Когда
ты
хотела
меня,
я
не
хотел
A
cabeça
estava
em
outro
lugar
Мои
мысли
были
где-то
далеко
A
felicidade
em
cima
de
mim
Счастье
было
прямо
надо
мной
Bem
ali,
debaixo
do
meu
nariz
Прямо
здесь,
под
самым
носом
Eu
não
tive
o
dom
de
enxergar
У
меня
не
было
дара
видеть
это
Essa
mistura
de
saudade
e
dor
Эта
смесь
тоски
и
боли
É
um
preço
que
eu
cansei
de
pagar
Это
цена,
которую
я
устал
платить
Hoje
mesmo
eu
vou
atrás
de
você
Сегодня
же
я
пойду
за
тобой
Lá
vou
eu
me
desculpar
outra
vez
И
снова
буду
просить
прощения
Na
esperança
de
você
perdoar
В
надежде,
что
ты
простишь
Olha
lá
vem
o
sol,
vai
chegar
novo
dia
Смотри,
вот
восходит
солнце,
наступает
новый
день
Lá
vou
eu
inventar
esperanças
de
novo
И
я
снова
начинаю
надеяться
Passarinhos
e
carros
na
mesma
avenida
Птицы
и
машины
на
одной
улице
É
o
cenário
da
luta
diária
de
um
povo
Вот
декорации
ежедневной
борьбы
людей
Nesta
altura
da
vida
eu
não
acho
direito
В
этом
возрасте
я
считаю
неправильным
Passar
noites
em
claro
assim
relembrando
Проводить
бессонные
ночи,
вспоминая
все
Fico
eu
no
meu
corpo,
de
um
lado
pro
outro
Я
мечусь
в
своей
постели
из
стороны
в
сторону
Te
adorando,
vida
minha,
te
adorando
Обожая
тебя,
жизнь
моя,
обожая
Quando
você
me
queria,
eu
não
quis
Когда
ты
хотела
меня,
я
не
хотел
A
cabeça
estava
em
outro
lugar
Мои
мысли
были
где-то
далеко
A
felicidade
em
cima
de
mim
Счастье
было
прямо
надо
мной
Bem
ali,
debaixo
do
meu
nariz
Прямо
здесь,
под
самым
носом
Eu
não
tive
o
dom
de
enxergar
У
меня
не
было
дара
видеть
это
Essa
mistura
de
saudade
e
dor
Эта
смесь
тоски
и
боли
É
um
preço
que
eu
cansei
de
pagar
Это
цена,
которую
я
устал
платить
Hoje
mesmo
eu
vou
atrás
de
você
Сегодня
же
я
пойду
за
тобой
Lá
vou
eu
me
desculpar
outra
vez
И
снова
буду
просить
прощения
Na
esperança
de
você
perdoar
В
надежде,
что
ты
простишь
Hoje
mesmo
eu
vou
atrás
de
você
Сегодня
же
я
пойду
за
тобой
Na
esperança
de
você
perdoar
В
надежде,
что
ты
простишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peninha
Attention! Feel free to leave feedback.