Lyrics and translation Eduardo Cruz - Ni Tu Ni Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puede
ser
que
yo
no
este
acostumbrado
Может
быть,
я
не
привык
A
apostar
toda
mi
fe
en
una
mano
Вкладывать
всю
свою
веру
в
одну
руку,
He
pedio
tu
perdon
con
este
abrazo
Я
просил
у
тебя
прощения
этим
объятием,
No
te
cierres
al
amor
que
yo
te
he
dado
Не
закрывайся
от
любви,
которую
я
тебе
дал.
Tenerte
cerca
no
sera
solo
una
necesidad
Иметь
тебя
рядом
будет
не
просто
необходимостью,
Quiero
que
tu
vivas
en
mi
mente
Я
хочу,
чтобы
ты
жила
в
моих
мыслях.
Ni
tu
ni
yo
ni
la
razon
cambiara
mi
corazon
Ни
ты,
ни
я,
ни
разум
не
изменит
моё
сердце,
Tu
eres
yo
y
yo
soy
tu
por
siempre
Ты
— это
я,
а
я
— это
ты,
навсегда.
A
veces
si,
a
veces
no,
nada
de
esto
es
logico
Иногда
да,
иногда
нет,
ничто
из
этого
не
логично,
Pero
se
que
te
querre
por
siempre
Но
я
знаю,
что
буду
любить
тебя
всегда.
No
pense
que
fueras
tu
quien
me
ha
quitado
Я
не
думал,
что
это
ты
забрала
Las
seis
caras
que
saque
de
un
solo
dado
Все
шесть
граней,
которые
я
выбросил
на
одном
кубике,
La
mentira
me
enseño
a
ser
mas
claro
Ложь
научила
меня
быть
более
откровенным,
Con
el
tiempo
supe
hacer
tuyos
mis
labios
Со
временем
я
научился
делать
твоими
мои
губы.
Tenete
cerca
no
sera
solo
una
necesidad
Иметь
тебя
рядом
будет
не
просто
необходимостью,
Quiero
que
tu
vivas
en
mi
mente.
Я
хочу,
чтобы
ты
жила
в
моих
мыслях.
Ni
tu
ni
yo
ni
la
razon
cambiara
mi
corazon
Ни
ты,
ни
я,
ни
разум
не
изменит
моё
сердце,
Tu
eres
yo
y
yo
soy
tu
por
siempre
Ты
— это
я,
а
я
— это
ты,
навсегда.
A
veces
si,
aveces
no,
nada
de
esto
es
logico
Иногда
да,
иногда
нет,
ничто
из
этого
не
логично,
Pero
se
que
te
querre
por
siempre.
Но
я
знаю,
что
буду
любить
тебя
всегда.
Ni
tu
ni
yo
ni
la
razon
cambiara
mi
corazon
Ни
ты,
ни
я,
ни
разум
не
изменит
моё
сердце,
Tu
eres
yo
y
yo
soy
tu
por
siempre
Ты
— это
я,
а
я
— это
ты,
навсегда.
A
veces
si,
aveces
no,
nada
de
esto
es
logico
Иногда
да,
иногда
нет,
ничто
из
этого
не
логично,
Pero
se
que
te
querre
por
siempre.
Но
я
знаю,
что
буду
любить
тебя
всегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Sanchez Cruz, Fernando Jose Montesinos Guerr Ero, Mar G. Aradia
Attention! Feel free to leave feedback.