Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como el Amor Pagano
Wie die heidnische Liebe
Salí,
sol,
junto
al
mar
Ich
ging
hinaus
in
die
Sonne,
am
Meer
En
salvaje
y
total
desnudez
In
wilder
und
völliger
Nacktheit
En
tus
besos
mariscos
probé
In
deinen
Küssen
kostete
ich
Meeresfrüchte
El
regusto
prohibido
de
la
pasión
Den
verbotenen
Nachgeschmack
der
Leidenschaft
Y
en
las
olas
rompía
marino
Und
in
den
Wellen
brach
sich
meeresgleich
El
clamor
verde
sabino
de
nuestro
amor
Der
grüne,
wilde
Ruf
unserer
Liebe
¿Para
qué?,
si
otra
vez
Wozu?,
wenn
doch
wieder
Nunca
más
en
tus
besos
bebí
Niemals
mehr
trank
ich
von
deinen
Küssen
De
tu
boca
el
caliente
rubí
Von
deinem
Mund
den
heißen
Rubin
Cuando
se
despertaba
tu
juventud
Als
deine
Jugend
erwachte
Bebedor
del
amor
y
la
muerte
Trinker
der
Liebe
und
des
Todes
Al
soñar
yo
vuelvo
a
verte,
mi
dulce
amor
Im
Traum
sehe
ich
dich
wieder,
meine
süße
Liebe
De
memoria
yo
vuelvo
a
vivir
Aus
der
Erinnerung
lebe
ich
wieder
auf
Las
locuras
de
mi
juventud
Die
Verrücktheiten
meiner
Jugend
Y
de
nuevo
te
vuelvo
a
sentir
Und
wieder
spüre
ich
dich
von
neuem
Junto
al
mar
con
la
piel
que
me
diste
tú
Am
Meer,
mit
deiner
Haut
an
meiner
Haut
Aquí
estoy,
lejos
ya
Hier
bin
ich,
schon
weit
weg
De
tu
sol,
de
tu
mar,
de
tu
voz
Von
deiner
Sonne,
deinem
Meer,
deiner
Stimme
Estos
cerros
hoy
me
ven
andar
Diese
Hügel
sehen
mich
heute
wandern
Vagabundo
al
ocaso
en
cada
oración
Als
Vagabund
dem
Sonnenuntergang
entgegen,
bei
jedem
Gebet
Mas
qué
importa
que
venga
la
muerte
Doch
was
macht
es
schon,
dass
der
Tod
kommt
Así
he
podido
quererte,
mi
viejo
amor
So
durfte
ich
dich
lieben,
meine
alte
Liebe
Sombras
hoy
de
un
ayer
Schatten
heute
eines
Gestern
Venturoso
por
tu
juventud
Glückselig
durch
deine
Jugend
Transitando
mis
venas
calientes
Durch
meine
heißen
Adern
ziehend
Que
tu
amor
ausente
en
mí
vuelve
a
arder
Dass
deine
abwesende
Liebe
in
mir
neu
entflammt
Sentirás
esa
dulce
cosquilla
Du
wirst
dieses
süße
Kribbeln
spüren
Increíble
maravilla
que
da
el
amor
Unglaubliches
Wunder,
das
die
Liebe
schenkt
De
memoria
yo
vuelvo
a
vivir
Aus
der
Erinnerung
lebe
ich
wieder
auf
Las
locuras
de
mi
juventud
Die
Verrücktheiten
meiner
Jugend
Y
de
nuevo
te
vuelvo
a
sentir
Und
wieder
spüre
ich
dich
von
neuem
Junto
al
mar
con
la
piel
que
me
diste
tú
Am
Meer,
mit
deiner
Haut
an
meiner
Haut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Davalos, Eduardo Llamil Falu
Attention! Feel free to leave feedback.