Lyrics and translation Eduardo Falú - La nochera
Ahora,
que
estás
ausente,
mi
canto
en
la
noche
te
lleva
Теперь,
когда
тебя
нет,
моя
песня
летит
к
тебе
в
ночи
Tu
pelo
tiene
el
aroma
de
la
lluvia
sobre
la
tierra
Твои
волосы
благоухают,
как
дождь,
что
упал
на
землю
Tu
pelo
tiene
el
aroma
de
la
lluvia
sobre
la
tierra
Твои
волосы
благоухают,
как
дождь,
что
упал
на
землю
Y
tu
presencia
en
las
viñas,
dorada
de
luna,
se
aleja
И
твое
присутствие
в
виноградниках,
залитых
лунным
светом,
удаляется
Hacia
el
corazón
del
vino,
donde
nace
la
primavera
К
сердцу
вина,
где
рождается
весна
Hacia
el
corazón
del
vino,
donde
nace
la
primavera
К
сердцу
вина,
где
рождается
весна
Mojada
de
luz
en
mi
guitarra
nochera
Омоченный
светом
в
моей
ночной
гитаре
Ciñendo,
voy,
tu
cintura,
encendida
por
las
estrellas
Я
обнимаю
твою
талию,
освещенную
звездами
Ciñendo,
voy,
tu
cintura,
encendida
por
las
estrellas
Я
обнимаю
твою
талию,
освещенную
звездами
Quisiera
volver
a
verte,
mirarme
en
tus
ojos,
quisiera
Я
хотел
бы
снова
увидеть
тебя,
заглянуть
в
твои
глаза,
хотелось
бы
Robarte,
guitarra
adentro,
hacia
el
tiempo
de
la
madera
Украсть
тебя
в
гитаре,
перенести
в
эпоху
дерева
Robarte,
guitarra
adentro,
hacia
el
tiempo
de
la
madera
Украсть
тебя
в
гитаре,
перенести
в
эпоху
дерева
Cuando
esta
zamba
te
cante,
y
en
la
noche,
sola,
recuerdes
Когда
эта
самба
будет
петь
тебе,
а
ночью
ты
вспомнишь
одна
Mirando
morir
la
luna,
cómo
es
larga
y
triste
la
ausencia
Глядя,
как
умирает
луна,
как
длинно
и
печально
это
отсутствие
Mirando
morir
la
luna,
cómo
es
larga
y
triste
la
ausencia
Глядя,
как
умирает
луна,
как
длинно
и
печально
это
отсутствие
Mojada
de
luz
en
mi
guitarra
nochera
Омоченный
светом
в
моей
ночной
гитаре
Ciñendo,
voy,
tu
cintura,
encendida
por
las
estrellas
Я
обнимаю
твою
талию,
освещенную
звездами
Ciñendo,
voy,
tu
cintura,
encendida
por
las
estrellas
Я
обнимаю
твою
талию,
освещенную
звездами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Cabeza, Jaime Davalos
Attention! Feel free to leave feedback.