Eduardo Falú - Palomita Del Valle - translation of the lyrics into German

Palomita Del Valle - Eduardo Falútranslation in German




Palomita Del Valle
Täubchen des Tals
Palomita blanca
Weißes Täubchen,
Vidalita
Vidalita,
Que cruzas el valle
die du das Tal durchquerst,
Ve a decir a todos
geh, sag allen,
Vidalita
Vidalita,
Que ha muerto Lavalle. (bis)
dass Lavalle gestorben ist. (bis)
Ve a decir al mundo
Geh, sag der Welt,
Vidalita
Vidalita,
Que cambió mi suerte
dass mein Schicksal sich geändert hat,
Que murió mi alma
dass meine Seele starb,
Vidalita
Vidalita,
Al llegar su muerte. (bis)
als sein Tod kam. (bis)
Palomita blanca,
Weißes Täubchen,
Vidalita
Vidalita,
Vuélvete a tu nido
kehr zurück zu deinem Nest,
Y hallarás la sangre
und du wirst das Blut finden,
Vidalita
Vidalita,
De mi pecho herido. (bis)
aus meiner verwundeten Brust. (bis)
Cuando amanece,
Bei Tagesanbruch
Reinician la retirada hacia el norte.
beginnen sie den Rückzug nach Norden.
Al lado del Sargento Sosa
An der Seite von Sergeant Sosa
Cabalga el Alférez Celedonio Olmos.
reitet Fähnrich Celedonio Olmos.
Se unió a Lavalle a los diecisiete años
Er schloss sich Lavalle mit siebzehn Jahren an,
Para luchar por esos ideales
um für jene Ideale zu kämpfen,
Que se escriben con mayúsculas.
die man mit Großbuchstaben schreibt.
Pero en ochocientas leguas de derrotas y deslealtades,
Aber auf achthundert Leguas voller Niederlagen und Untreue,
De disputas y traiciones,
voller Streitigkeiten und Verrat,
Su alma se ha marchitado.
ist seine Seele verwelkt.
Todo era tan nítido el comienzo,
Am Anfang war alles so klar:
¡Libertad o Muerte!.
Freiheit oder Tod!
Pero ahora el mundo es un caos
Aber jetzt ist die Welt ein Chaos,
Y aquellas mayúsculas como torres se han derrumbado
und jene Großbuchstaben sind wie Türme eingestürzt,
Entre basurales y ratas.
zwischen Müllhalden und Ratten.





Writer(s): Eduardo Falú


Attention! Feel free to leave feedback.