Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdón,
te
digo
adiós
Verzeih,
ich
sage
dir
Lebewohl
Si
perdonas,
podrás
olvidar
Wenn
du
verzeihst,
wirst
du
vergessen
können
No
quiero
que
el
amor
Ich
will
nicht,
dass
die
Liebe
Sea
trigo
sembrado
en
el
mar
Wie
Weizen
ist,
gesät
ins
Meer
Solo
quiero
que
seas
feliz
Ich
will
nur,
dass
du
glücklich
bist
Que
te
libres
de
mí
y
recobres
la
fe
Dass
du
dich
von
mir
befreist
und
den
Glauben
wiederfindest
Que
te
quede
de
mí
la
ternura
Dass
dir
von
mir
die
Zärtlichkeit
bleibe
Como
resolana
debajo
la
piel
Wie
Sonnenwärme
unter
der
Haut
Se
ha
roto
entre
los
dos
Zwischen
uns
beiden
ist
zerbrochen
La
alegría
del
sueño
de
amar
Die
Freude
des
Traums
vom
Lieben
Nos
queda
la
ilusión
Uns
bleibt
die
Hoffnung
Y
es
posible
volver
a
empezar
Und
es
ist
möglich,
wieder
anzufangen
Nadie
puede
inventar
el
amor
Niemand
kann
die
Liebe
erfinden
No
me
guardes
rencor,
despedirse
es
tan
cruel
Hege
keinen
Groll
gegen
mich,
Abschied
nehmen
ist
so
grausam
Que
te
quede
de
mí
la
ternura
Dass
dir
von
mir
die
Zärtlichkeit
bleibe
Como
resolana
debajo
la
piel
Wie
Sonnenwärme
unter
der
Haut
Y
cuando
el
amor
renace
Und
wenn
die
Liebe
wiedergeboren
wird
Vuelve
a
cantar
la
vida
Beginnt
das
Leben
wieder
zu
singen
Vuelve
la
fe
perdida
Kehrt
der
verlorene
Glaube
zurück
Todo
tiene
sentido
otra
vez
Alles
hat
wieder
einen
Sinn
Si
te
queda
de
mí
la
ternura
Wenn
dir
von
mir
die
Zärtlichkeit
bleibt
Como
resolana
debajo
la
piel
Wie
Sonnenwärme
unter
der
Haut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Falu, Davalos
Attention! Feel free to leave feedback.