Lyrics and translation Eduardo Falú - Tonada Del Viejo Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonada Del Viejo Amor
Мелодия старой любви
Y
nunca
te
he
de
olvidar
И
никогда
тебя
не
забуду
En
la
arena
me
escribías
На
песке
ты
мне
писала
El
viento
lo
fue
borrando
Ветер
все
стер,
развеял
Y
estoy
más
solo
mirando
el
mar
И
стою
я
одинокий,
глядя
на
море
Qué
lindo
cuando,
una
vez
Как
же
было
хорошо,
когда-то
Bajo
el
sol
del
mediodía
Под
полуденным
солнцем
Se
abrió
tu
boca
en
el
beso
Ты
подарила
мне
поцелуй
Como
un
damasco
lleno
de
miel
Словно
спелый
абрикос,
полный
меда
Se
abrió
tu
boca
en
el
beso
Ты
подарила
мне
поцелуй
Como
un
damasco
lleno
de
miel
Словно
спелый
абрикос,
полный
меда
Herida
la
de
tu
boca
Рана
от
твоего
поцелуя
Que
lastima
sin
dolor
Болит,
но
без
боли
No
tengo
miedo
al
invierno
Я
не
боюсь
зимы
Con
tu
recuerdo
lleno
de
sol
С
твоим
воспоминанием,
полным
солнца
No
tengo
miedo
al
invierno
Я
не
боюсь
зимы
Con
tu
recuerdo
lleno
de
sol
С
твоим
воспоминанием,
полным
солнца
Quisiera
volverte
a
ver
Хочу
тебя
снова
увидеть
Sonreír
junto
a
la
espuma
Пошутить
вместе
у
пены
Tu
pelo
suelto
en
el
viento
Волосы
твои
развеваются
на
ветру
Como
un
torrente
de
trigo
y
luz
Словно
водопад
пшеницы
и
света
Yo
sé
que
no
vuelve
más
Но
я
знаю,
что
больше
не
вернется
El
verano
en
que
me
amabas
Лето,
когда
ты
меня
любила
Que
es
ancho
y
negro
el
olvido
Забытье
широкое
и
черное
Y
entra
el
otoño
en
el
corazón
И
осень
вошла
в
мое
сердце
Que
es
ancho
y
negro
el
olvido
Забытье
широкое
и
черное
Y
entra
el
otoño
en
el
corazón
И
осень
вошла
в
мое
сердце
Herida
la
de
tu
boca
Рана
от
твоего
поцелуя
Que
lastima
sin
dolor
Болит,
но
без
боли
No
tengo
miedo
al
invierno
Я
не
боюсь
зимы
Con
tu
recuerdo
lleno
de
sol
С
твоим
воспоминанием,
полным
солнца
No
tengo
miedo
al
invierno
Я
не
боюсь
зимы
Con
tu
recuerdo
lleno
de
sol
С
твоим
воспоминанием,
полным
солнца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Falu, Jaime Davalos
Attention! Feel free to leave feedback.