Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hailing
rain
Hagelnder
Regen
Moonless
nights
Nacht
ohne
Mond
Sleepless
pain
Schlafloser
Schmerz
Faith
in
sight
Glaube
in
Sicht
Rhyming
dreams
Reimende
Träume
And
fading
streams
Und
verblassende
Ströme
The
rising
suns
Die
aufgehenden
Sonnen
That
never
lay
down
in
the
east
Die
niemals
im
Osten
niedergehen
Be
right
here
Sei
gleich
hier
In
the
dark
In
der
Dunkelheit
A
light
of
hope
Ein
Licht
der
Hoffnung
Of
simpler
times
Von
einfacheren
Zeiten
Of
good
and
bad
Von
Gut
und
Böse
Of
love
and
hate
Von
Liebe
und
Hass
Of
timeless
prayers
Von
zeitlosen
Gebeten
And
coming
to
terms
with
our
fate
Und
uns
unserem
Schicksal
zu
ergeben
Teachings
once
said
Lehren
besagten
einst
That
sooner
or
later
all
comes
to
an
end
Dass
früher
oder
später
alles
zu
einem
Ende
kommt
And
both
life
and
death
come
to
terms
in
peace
Und
sowohl
Leben
als
auch
Tod
sich
friedlich
vereinen
Like
love,
it
seems
Wie
die
Liebe,
so
scheint
es
But
this
is
not
how
it
was
always
supposed
to
end
Doch
so
sollte
es
nicht
immer
enden
Take
my
life
Nimm
mein
Leben
Take
my
soul
Nimm
meine
Seele
It's
my
time
Es
ist
meine
Zeit
It's
my
day
Es
ist
mein
Tag
To
join
the
sun
Zur
Sonne
zu
gehen
And
somehow
lay
down
in
the
east
Und
irgendwie
im
Osten
niederzulegen
Be
right
here
Sei
gleich
hier
In
the
dark
In
der
Dunkelheit
A
glimpse
of
life
Ein
Schimmer
des
Lebens
Of
beautiful
times
Von
wunderschönen
Zeiten
Of
good
and
bad
Von
Gut
und
Böse
Of
love
and
hate
Von
Liebe
und
Hass
Of
timeless
prayers
Von
zeitlosen
Gebeten
And
coming
to
terms
with
our
death
Und
uns
unserem
Tod
zu
ergeben
Teachings
once
said
Lehren
besagten
einst
That
sooner
or
later
all
comes
to
an
end
Dass
früher
oder
später
alles
zu
einem
Ende
kommt
And
both
life
and
death
come
to
terms
in
peace
Und
sowohl
Leben
als
auch
Tod
sich
friedlich
vereinen
Like
love,
it
seems
Wie
die
Liebe,
so
scheint
es
But
this
is
not
how
it
was
always
supposed
to
end
Doch
so
sollte
es
nicht
immer
enden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Mariné
Attention! Feel free to leave feedback.