Lyrics and translation Eduardo Paniagua feat. Música Antigua - CSM 213 Enemigo Por Celos
CSM 213 Enemigo Por Celos
CSM 213 Enemy With Jealousy
Sigues
dentro
de
mi,
Yo
te
sigo
amando
You
are
still
in
me;
I
still
love
you
Tu
me
olvidaste
fácil,
Mientras
yo
me
soñé
You
forgot
me
easily;
While
I
dreamt
of
myself
En
tus
brazos
In
your
arms
Que
voy
hacer
Ya
no
volverás
What
am
I
going
to
do?
You're
not
coming
back
Hoy
tu
estas
ausente
Y
yo
extrañándote
Poeta-One
Today
you
are
absent,
and
I
am
missing
you
Poeta-One
Yo
te
sigo
amando
Amor
tu
no
lo
dudo
I
still
love
you;
my
love,
don't
doubt
it
Es
todo
el
orgullo
Que
nos
tiene
separado
It's
all
the
pride
that
keeps
us
apart
Hoy
mi
sentimiento
Aun
no
se
a
apagado
Today,
my
feelings
haven't
faded
away
Es
que
te
amo
tanto
Porfa
regresa
a
mi
laia
It's
just
that
I
love
you
so
much;
please,
come
back
to
me
Quiero
yo
decirte
Desde
que
tu
te
apartaste
I
want
to
tell
you
that
since
you
left
Ya
de
mi
lado
Yo
he
quedado
destrozado
My
side,
I
have
been
devastated
Pues
mi
cora
Se
ha
apaga
y
Because
my
heart
has
gone
out,
and
Siempre
me
pregunto
Por
que
fue
lo
que
paso
I
always
wonder
why
it
happened
Por
que
llegamos
a
este
punto
Why
did
we
come
to
this
point?
Pues
ahora
estoy
confuso
Because
now
I
am
confused
Pues
mi
cora
se
ha
aferrado
Because
my
spirit
has
clung
on
Sigo
mi
camino
Yo
día
a
día
sonrió
I
have
been
walking
my
path,
smiling
every
day
Pues
mi
bobo
dentro
mío
No
sabes
cuanto
ha
sufrido
Because
my
fool
inside
me,
you
don't
know
how
much
he
has
suffered
De
mi
estanque
Tu
te
as
ido
Tu
te
marchaste
From
my
shore,
you
have
left,
you
have
gone
Tu
de
mi
te
alejaste
Jugaste
a
retrañarte
You
have
moved
away
from
me;
you
have
played
at
shrinking
away
Te
pido
perdón
Si
en
algo
te
he
fallado
I
ask
for
your
forgiveness
if
I
have
failed
you
in
any
way
Yo
te
amo
tanto
La
palabra
que
juramos
I
love
you
so
much;
the
word
we
swore
Que
no
se
la
lleve
el
viento
Hoy
y
nunca
That
the
wind
wouldn't
carry
it
away
today
or
ever
Por
que
te
amo
tanto
Sigues
dentro
de
mi...
Because
I
love
you
so
much,
you
are
still
within...
Que
voy
hacer
Ya
no
volverás
What
am
I
going
to
do?
You're
not
coming
back
Hoy
tu
estas
ausente
Y
yo
extrañándote
Eslip
Today
you
are
absent,
and
I
am
missing
you,
Eslip
Es
que
mi
mente
me
traiciona
It's
just
that
my
mind
betrays
me
Me
hace
ver
espejismos
It
makes
me
see
mirages
Desde
que
tu
te
fuiste
Since
you
left
Créeme
no
soy
el
mismo
Believe
me;
I
am
not
the
same
Aun
no
consigo
aceptar
Que
ya
no
estas
I
still
can't
accept
that
you're
gone
Y
por
mas
que
pase
el
tiempo
And
no
matter
how
much
time
passes
Se
que
nunca
volverás
I
know
you'll
never
come
back
Que
voy
hacer
Ya
no
consigo
ni
verte
What
am
I
going
to
do?
I
can't
even
see
you
anymore
Se
queda
destrozado
Este
corazón
inerte
This
inert
heart
remains
broken
Por
la
ilusión
que
empezaste
Y
destruiste
For
the
illusion
that
you
began
and
destroyed
Vago
entre
melodías
recordándote
muy
triste
I
wander
through
melodies,
remembering
you,
very
sadly
Dicen
que
nunca
debes
voltear
atrás
They
say
you
should
never
look
back
Y
la
única
vez
que
lo
hagas
And
the
only
time
you
do
Es
para
ver
que
has
logrado
Is
to
see
what
you've
accomplished
Se
pasa
el
tiempo
y
recuerdo
tu
mirar
Time
passes,
and
I
remember
your
gaze
Pero
como
no
voltear
si
tu
eres
mi
pasado
But
how
can
I
not
look
back
if
you
are
my
past?
Vivo
condenado
a
recordarte
siempre
I
live
condemned
to
remember
you
always
Y
a
hacerte
saber
que
fuiste
especial
para
mi
And
to
let
you
know
that
you
were
special
to
me
Cuatro
palabras
resumí
un
dolor
16
letras
Four
words
summed
up
a
pain,
16
letters
Sigues
dentro
de
mi
You
are
still
in
me
Que
voy
hacer
Ya
no
volverás
What
am
I
going
to
do?
You're
not
coming
back
Hoy
tu
estas
ausente
Y
yo
extrañándote
Rs
Crew
Today
you
are
absent,
and
I
am
missing
you,
Rs
Crew
A
pesar
de
todo
te
sigo
yo
llamando
Mi
mujer
Despite
everything,
I
still
call
you
my
woman
Como
vez
Como
es
que
sigues
Dentro
de
esta
piel
How
do
you
do
it?
How
is
it
that
you
are
still
inside
this
skin?
Dentro
de
mi
corazón
Que
le
toques
una
vez
mas
Inside
my
heart
that
you
touched
once
more
Por
favor
Ya
cumplieron
meses
desde
Please,
it's
been
months
since
Que
no
estas
Que
solíamos
pasar
You're
gone,
that
we
used
to
spend
Todo
se
quedo
atrás
Como
vienen
y
se
van
All
that
is
left
behind
as
they
come
and
go
Tus
recuerdos
Y
me
dejas
tan
perdido
Your
memories
and
leave
me
so
lost
Y
mi
corazón
confundido
Esperando
que
retornes
And
my
heart
confused,
waiting
for
you
to
return
Para
demostrarte
Que
te
sigo
amando
To
show
you
that
I
still
love
you
Sigo
yo
soñando
con
tu
linda
voz
I
keep
dreaming
of
your
sweet
voice
Escuchando
quiero
estar
contigo
I
want
to
be
with
you
Pero
no
hay
motivo
De
tu
parte
tampoco
But
there
is
no
reason
for
you
either
Seré
el
loco
Tan
solo
por
besarte
I'll
be
the
fool
just
to
kiss
you
No
podre
ni
buscarte
Tan
solo
extrañarte
I
can't
even
look
for
you,
only
miss
you
Ni
cantarte
de
sorpresa
Cada
vez
me
llames
Nor
sing
to
you
as
a
surprise
every
time
you
call
me
Y
decirte
Eres
mi
consuelo
Me
llevas
hasta
el
cielo
And
say
you
are
my
solace;
you
take
me
to
heaven
Pero
el
sueño
dura
poco
Y
comenzar
de
cero
But
the
dream
is
short-lived,
and
starting
over
Es
el
duelo...
Is
the
duel...
Que
voy
hacer
Ya
no
volverás
What
am
I
going
to
do?
You're
not
coming
back
Hoy
tu
estas
ausente
Y
yo
extrañándote
Today
you
are
absent,
and
I
am
missing
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfonso X El Sabio
Attention! Feel free to leave feedback.