Eduardo Paniagua - 77 Santa María de Lugo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eduardo Paniagua - 77 Santa María de Lugo




Da que Déus mamou o leite do séu peito,
- Да, - кивнула мама.,
Non é maravilla de sãar contreito.
Это не чудо, что я сдерживаюсь.
Desto fez Santa María miragre fremoso
Desto fez Santa Maria miragre fremoso
Ena sa igrej' en Lugo, grand' e pïadoso,
Ena sa igrej 'in Lugo, grand' e pïadoso,
Por ũa mollér que avía tolleito
- Да, - кивнул толлейто.
O mais de séu córp' e de mal encolleito.
Я знаю, что это плохо.
Da que Déus mamou o leite do séu peito,
- Да, - кивнула мама.,
Non é maravilla de sãar contreito.
Это не чудо, что я сдерживаюсь.
Que amba-las súas mãos assí s'encolleran,
Что еще-ваши самые асси s'encolleran,
Que ben per cabo dos ombros todas se meteran,
Что бен пер капрал два омброс все они попадают,
E os calcannares ben en séu dereito
И ноги хорошо в курсе
Se meteron todos no córpo maltreito.
Они все влезли не в свое дело.
Da que Déus mamou o leite do séu peito,
- Да, - кивнула мама.,
Non é maravilla de sãar contreito.
Это не чудо, что я сдерживаюсь.
Pois viu que lle non prestava nulla meezinna,
Я видел, что он не обратил внимания на мою неприязнь.,
Tornou-s' a Santa María, a nóbre Reínna,
Торну-s' в Санта-Мария, в nobre Reínna,
Rogando-lle que non catasse despeito
Умоляю вас, не катасс.
Se ll' ela fezéra, mais a séu proveito.
Она будет фезера, но я знаю, что я предоставляю.
Da que Déus mamou o leite do séu peito,
- Да, - кивнула мама.,
Non é maravilla de sãar contreito.
Это не чудо, что я сдерживаюсь.
Parasse mentes en guisa que a guarecesse,
Для того, чтобы умы в гизе, что в guarecesse,
Se non, que fezéss' assí per que cedo morresse;
Это не то, что я говорю о моррессе.;
E lógo se fezo levar en un leito
И вот он встал на колени.
Ant' a sa igreja, pequen' e estreito.
Муравьева, а.
Da que Déus mamou o leite do séu peito,
- Да, - кивнула мама.,
Non é maravilla de sãar contreito.
Это не чудо, что я сдерживаюсь.
E ela alí jazendo fez mui bõa vida
Эла али джазендо фес mui bõa вида
Trões que ll' ouve mercee a Sennor comprida
- Спросил он, глядя на нее.
Eno mes d' agosto, no día 'scolleito,
Eno месяц d 'август, не день' scolleito,
Na sa fésta grande, como vos retreito.
На большой земле, как у тебя.
Da que Déus mamou o leite do séu peito,
- Да, - кивнула мама.,
Non é maravilla de sãar contreito.
Это не чудо, что я сдерживаюсь.
Será agora per min. Ca en aquele día
Это будет агора пер мин. Ca в тот день
Se fez meter na igreja de Santa María;
Это fez meter на igreja-де-Санта-Мария;
Mais a Santa Virgen non alongou preito,
Но Святая Дева не была рядом.,
Mas tornou-ll' o córpo todo escorreito.
Но я все равно не смогу купить.
Da que Déus mamou o leite do séu peito,
- Да, - кивнула мама.,
Non é maravilla de sãar contreito.
Это не чудо, что я сдерживаюсь.
Pero avẽo-ll' atal que alí u sãava,
Но авoо-лл ' атал, что али у саава,
Cada un nembro per si mui de rij' estalava,
Каждый nembro per si mui де rij ' estalava,
Ben come madeira mui seca de teito,
Бен ест сушеную мадейру муй из тейто,
Quando s' estendía o nervio odeito.
Когда он растянулся на нерве.
Da que Déus mamou o leite do séu peito,
- Да, - кивнула мама.,
Non é maravilla de sãar contreito.
Это не чудо, что я сдерживаюсь.
O bispo e toda a gente deant' estando,
Епископ и все люди, deant' стоя,
Veend' aquest' e oínd' e de rijo chorando,
Veend' aquest' и oínd' и редко плачет,
Viron que miragre foi e non trasgeito;
Viron, что miragre был и non trasgeito;
Porende loaron a Virgen afeito.
Porende loaron Virgen привыкли.
Da que Déus mamou o leite do séu peito,
Что Déus маму молоко séu груди,
Non é maravilla de sãar contreito
Non является maravilla de sãar contreito





Eduardo Paniagua - El Camino de Santiago
Album
El Camino de Santiago
date of release
20-09-2004



Attention! Feel free to leave feedback.