Eduh - Não está tudo bem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eduh - Não está tudo bem




Não está tudo bem
Всё не в порядке
Quantas vezes eu pensei em viajar para longe
Сколько раз я думал уехать далеко
Quantas vezes eu me martirizei pensando, amada, você está onde
Сколько раз я мучил себя думая, любимая, где ты
Quantas vezes eu pensei em viajar para bem longe
Сколько раз я думал уехать очень далеко
Quantas vezes eu me martirizei pensando, amada, você está onde
Сколько раз я мучил себя думая, любимая, где ты
Que pena que ainda pensa em seu cargo, que prioriza o itinerário
Как жаль, что ты всё ещё думаешь о своей работе, что для тебя важнее всего твой график
E eu pensando em casar, ter filhos, me ajoelhar diante do sacrário
А я думаю о женитьбе, о детях, о том, как встану на колени перед алтарём
Imaginando o rosto do nosso tesouro sendo cultivado em sua barriga
Представляю лицо нашего сокровища, растущего в твоём животе
Enquanto rabisco músicas que você não escutaria e nem vai escutar
Пока пишу музыку, которую ты не слушала и не будешь слушать
Cantando sem a pretensão de modificar almas, vidas
Пою без претензии на то, чтобы менять души, жизни
Sei que o que escrevo não te mudou, mas essa é a minha sina
Знаю, что написанное мной тебя не изменило, но такова моя судьба
Versos ganham vida nessa cidade assassina
Строки оживают в этом городе-убийце
Normalizaram sacrifício humano enterramos corpos todo santo dia
Мы привыкли к человеческим жертвам, хороним тела каждый день
Não está tudo bem e talvez não ficar
Всё не в порядке, и, возможно, так и останется
Não está tudo bem e talvez não ficar
Всё не в порядке, и, возможно, так и останется
Não está tudo bem e talvez não ficar
Всё не в порядке, и, возможно, так и останется
Não, não está tudo bem, não está tudo bem
Нет, всё не в порядке, всё не в порядке
Devoto de Santa Rita fazendo rimas que ninguém mais vai rimar
Почитатель Святой Риты, пишу рифмы, которые больше никто не напишет
Olho para a pérola de Cássia e vejo nela a mulher exemplar
Смотрю на жемчужину Кассии и вижу в ней пример женщины
Esperando a merda do jogo virar, mas a merda do jogo não vira
Жду, когда эта чёртова игра перевернётся, но эта чёртова игра не переворачивается
Esperando a merda do jogo virar, mas a merda do jogo não vira
Жду, когда эта чёртова игра перевернётся, но эта чёртова игра не переворачивается
Pecados mortais me assombram, pecado ao cubo
Смертные грехи преследуют меня, грех в кубе
Pecados somam em minha vida e me condenam
Грехи копятся в моей жизни и осуждают меня
Luto para que os pecados sumam
Борюсь, чтобы грехи исчезли
Confesso, não sei do que sou capaz
Признаюсь, не знаю, на что я способен
Confesso, não sei aquilo que posso
Признаюсь, не знаю, что я могу
Santos me vigiam do céu e sentem vergonha do seu devoto
Святые наблюдают за мной с небес и стыдятся своего преданного





Writer(s): Eduardo Clementino


Attention! Feel free to leave feedback.