Lyrics and translation Eduh - Perdão
Meu
caro
amigo
Мой
дорогой
друг
Doeu
demais
Слишком
больно
Vê-lo
partir
na
linha
do
horizonte
Увидеть
его
с
горизонта
Sofri
demais
Страдал
я
слишком
много,
Por
ter
que
te
deixar
sozinho
За
то,
чтобы
оставить
вас
в
покое
Há
tempos
eu
não
me
ajoelho
para
rezar
Есть
времена,
я
не
мне
на
колени,
чтобы
помолиться
Eu
me
distanciei
para
poder
meditar
Я
distanciei,
чтобы
сила
медитации
Sobre
as
minhas
ações
На
мои
действия
Nessa
caminhada
В
этой
ходьбы
Me
surpreendi
ao
constatar
que
a
cidade
cinza
devorou
a
minha
alma
Я
был
удивлен
видеть,
что
город
серый
пожирали
мою
душу
Não
me
peça
calma
Не
спрашивайте
меня,
тихо
Ambos
sabemos
que
eu
não
descansarei
enquanto
nEle
não
repousar
Мы
оба
знаем,
что
я
не
задался,
пока
в
нем
не
успокоится
Acumulo
pecados
Накапливаются
грехи
Tempo
no
purgatório
Время
в
чистилище
Sonho
com
o
sonho
inalcançável
que
eu
sempre
hei
de
querer
sonhar
Мечта
мечтой,
недостижимой,
что
я
всегда
буду
хотеть,
мечтать
No
vale
das
sombras
da
morte
В
долине
теней
смерти
Múrmuros,
grunhidos
Múrmuros,
grunts
Sinto
na
face
plantar
os
espinhos
Я
чувствую
на
лице
посадить
шипы
Sou
menos
homem
Я
меньше
человек,
Enquanto
em
meio
aos
homens
В
то
время
как
среди
мужчин
Eu
só
sou
eu
mesmo
Я
только
я
сам
Quando
eu
me
encontro
sozinho
Когда
я
нахожусь
в
одиночестве
Mais
uma
confissão
Еще
одна
исповедь
Mais
um
perdão
Еще
один
прощение
Vá
e
não
peque
mais
Иди
и
больше
не
греши
Aminha
fala
sempre
se
contradiz
Амой
говорит,
всегда
противоречит
сам
себе
As
escolhas
da
juventude
me
fizeram
infeliz
Выбор
молодежи
сделали
меня
несчастным
Assim
a
história
diz
Так
история
говорит
Os
meus
passos
almejando
o
progresso
Мои
шаги
стремимся
прогресс
Eu
sou
o
meu
maior
inimigo
Я-мой
злейший
враг,
A
minha
barreira
é
o
mundo
moderno
Мой
барьер
является
в
современном
мире
Seja
sincero
consigo
Будь
искренним
с
собой
Talvez,
o
diabo
me
conheça
em
meu
íntimo
Может
быть,
бес
меня
знай
в
глубине
души
Lembro-me
que
ele
sabe
do
amor
recíproco
que
sinto
Я
помню,
что
он
знает,
о
взаимной
любви,
что
я
чувствую,
Pelo
meu
Pai
e
ele
sente
inveja
disso
Мой
Отец,
и
он
чувствует
зависть,
того
Não
nos
deixeis
cair
em
tentação
Не
введи
нас
в
искушение"
Caso
eu
venha
cair
Если
я
буду
падать
Não
solte
a
minha
mão
Не
отпускайте
мою
руку
Eleve
a
minha
alma
Поднимите
мою
душу
Pisoteie
a
cabeça
da
serpente
Pisoteie
змея
в
голову
Esmagarei
os
seguidores
dela
com
a
minha
clave
Сокрушу
последователей
ее
с
моей
клаве
Seremos
bárbaros
se
necessário
Мы
варвары,
если
это
необходимо
Para
cessar
a
barbárie
Прекратить
варварство
Defenderemos
o
que
amamos
Защитить
то,
что
мы
любим
Amamos
a
Verdade
Мы
любим,
Правда
Chamas
em
catedrais
Пламя
в
соборах
Passividade
entre
fiéis
Пассивность
между
верными
Onde
está
o
bom
combate?
Где
хороший
бой?
Sangue
cristão
em
baixo
dos
pés!
Христианская
кровь
в
под
ногами!
Peço
perdão
pelo
que
eu
venho
sentindo
Я
прошу
прощения
за
то,
что
я
чувствую
Peço
perdão
pelos
inúmeros
pecados
cometidos
Я
прошу
прощения
за
свои
многочисленные
грехи,
совершенные
Eu
peço
perdão
pelo
meu
tempo
omisso
Я
прошу
прощения
за
мое
время
ничего
не
говорится
Mas
se
estamos
lutando
contra
demônios
Но
если
мы
боремся
против
демонов
Por
que
eu
devo
me
arrepender
de
tudo
isso?
Почему
я
должен
жалеть
все
это?
Sangue
de
Cristo
derramado
no
chão
Кровь
Христа,
пролитая
на
земле
Corpo
de
Cristo
jogado
no
chão
Тело
Христа
играл
на
полу
Mais
uma
vez
nos
dão
a
opção
Еще
раз
нам
дают
возможность
Mais
uma
vez
querem
crucificação
Опять
хотят
распятие
Sangue
de
Cristo
derramado
no
chão
Кровь
Христа,
пролитая
на
земле
Corpo
de
Cristo
jogado
no
chão
Тело
Христа
играл
на
полу
Mais
uma
vez
nos
dão
a
opção
Еще
раз
нам
дают
возможность
Mais
uma
vez
querem
crucificação
Опять
хотят
распятие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Clementino
Attention! Feel free to leave feedback.