Edurne - Dime Navidad - translation of the lyrics into German

Dime Navidad - Edurnetranslation in German




Dime Navidad
Sag mir, Weihnacht
(Dos velas, dos velas)
(Zwei Kerzen, zwei Kerzen)
Dime, Navidad
Sag mir, Weihnacht
¿Cómo es que lo haces?
Wie machst du das nur?
Para un año más
Um ein weiteres Jahr
Hacer que todo cambie
Alles zu verändern.
Te inventaste la manera
Du hast dir eine Art ausgedacht,
De que el tiempo se ponga a envolver
Dass die Zeit beginnt,
Nuestros sueños en papel
Unsere Träume in Papier zu hüllen.
Tres besos, dos velas y una noche de estar contigo (contigo)
Drei Küsse, zwei Kerzen und eine Nacht mit dir (mit dir)
Que nieve, que llueva, que mi deseo sea cumplido
Lass es schneien, lass es regnen, lass meinen Wunsch in Erfüllung gehen.
Chocolate y fuego para que no haga falta abrigo
Schokolade und Feuer, damit wir keinen Mantel brauchen.
Y un poquito de magia para que lo malo se vaya y te quedes conmigo (conmigo)
Und ein bisschen Magie, damit das Schlechte verschwindet und du bei mir bleibst (bei mir).
Ya tenemos la mesa puesta y todos aquí (oh, aquí)
Der Tisch ist schon gedeckt und alle sind hier (oh, hier).
Haremos que esta Nochebuena nos dure hasta abril
Wir werden diesen Heiligabend bis April andauern lassen.
La casa llena de regalos (regalos) y los niños sin dormir
Das Haus voller Geschenke (Geschenke) und die Kinder schlafen nicht.
No saben que estar aquí juntos es todo lo que pedí
Sie wissen nicht, dass es alles ist, was ich mir gewünscht habe, hier zusammen zu sein.
Tres besos, dos velas y una noche de estar contigo (contigo)
Drei Küsse, zwei Kerzen und eine Nacht mit dir (mit dir).
Que nieve, que llueva, que mi deseo sea cumplido
Lass es schneien, lass es regnen, lass meinen Wunsch in Erfüllung gehen.
Chocolate y fuego para que no haga falta abrigo
Schokolade und Feuer, damit wir keinen Mantel brauchen.
Y un poquito de magia para que lo malo se vaya y te quedes conmigo (conmigo)
Und ein bisschen Magie, damit das Schlechte verschwindet und du bei mir bleibst (bei mir).
Dime, Navidad
Sag mir, Weihnacht,
Que este año no es tarde (mmh)
Dass es dieses Jahr nicht zu spät ist (mmh),
Para desear
Mir zu wünschen,
Que tu magia no acabe
Dass deine Magie nie endet.
Tres besos, dos velas y una noche de estar contigo
Drei Küsse, zwei Kerzen und eine Nacht mit dir.
Que nieve, que llueva, que mi deseo sea cumplido
Lass es schneien, lass es regnen, lass meinen Wunsch in Erfüllung gehen.
Chocolate y fuego para que no haga falta abrigo
Schokolade und Feuer, damit wir keinen Mantel brauchen.
Y un poquito de magia para que lo malo se vaya y te quedes conmigo
Und ein bisschen Magie, damit das Schlechte verschwindet und du bei mir bleibst.
Conmigo
Bei mir.





Writer(s): Edurne Garcia Almagro, Pedro Elipe Navarro, Marc Montserrat Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.