Edurne - Fugitiva - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edurne - Fugitiva




Fugitiva
Беглянка
La vida a no me ha tratado bien
Жизнь ко мне не была добра
Nunca he podido ser yo al cien por cien
Я никогда не могла быть собой на все сто
Y ahora que me veo sola
И теперь, когда я одна
Me siento libre a todas horas
Я чувствую себя свободной всегда
Elijo bien
Я выбираю правильно
Yo lo que busco por ahí no lo tienes, no
Того, что я ищу, у тебя нет, нет
Y ahora rompo corazones para vengarme
И теперь я разбиваю сердца, чтобы отомстить
Siento si piensas lo que no es
Прости, если ты думаешь не то
Soy mujer de hierro, no tu rehén
Я железная леди, а не твоя заложница
En esta vida voy a ser
В этой жизни я буду
Fugi-fugitiva (Fugi-fugitiva)
Бег-беглянкой (Бег-беглянкой)
Siento si no aciertas en lo que ves
Прости, если ты ошибаешься в том, что видишь
Yo conduzco el tiempo en este tren
Я управляю временем в этом поезде
Y en esta vida voy a ser
И в этой жизни я буду
Fugi-fugitiva
Бег-беглянкой
Fugi-fugitiva
Бег-беглянкой
Ah-ah-ah-ah, ah-ah
А-а-а-а, а-а
(Fugi-fugitiva, fugi-fugitiva)
(Бег-беглянка, бег-беглянка)
Nah-ah-ah-ah, ha-ha, ha-ha, ha-ha
На-а-а-а, ха-ха, ха-ха, ха-ха
Voy a destiempo
Я иду не в ногу со временем
Y no me sobra el tiempo
И у меня нет лишнего времени
Ya me cansé de vivir despacio y lento
Я устала жить медленно и размеренно
Yo solo quiero, mi espacio, mi momento
Я просто хочу свое пространство, свой момент
Y ahora soy libre como, como el viento
И теперь я свободна, как, как ветер
Y la princesa de mi cuento
И принцесса своей сказки
Si no te gusta como soy
Если тебе не нравится, какая я
Yo no me lamento
Я не жалуюсь
No te montes tu película de cine
Не придумывай себе кино
Que me voy por donde vine, ¿no ves?
Я ухожу туда, откуда пришла, разве не видишь?
Yo lo que busco por ahí no lo tienes, (No)
Того, что я ищу, у тебя нет (Нет)
Y ahora rompo corazones para vengarme, ye′ ye'
И теперь я разбиваю сердца, чтобы отомстить, е-е
Siento si piensas lo que no es
Прости, если ты думаешь не то
Soy mujer de hierro, no tu rehén
Я железная леди, а не твоя заложница
En esta vida voy a ser
В этой жизни я буду
Fugi-fugitiva (Fugi-fugitiva)
Бег-беглянкой (Бег-беглянкой)
Siento si no aciertas en lo que ves
Прости, если ты ошибаешься в том, что видишь
Yo conduzco el tiempo en este tren
Я управляю временем в этом поезде
Y en esta vida voy a ser
И в этой жизни я буду
Fugi-fugitiva
Бег-беглянкой
Fugi-fugitiva
Бег-беглянкой
Ah-ah-ah-ah, ha-ha
А-а-а-а, ха-ха
(Fugi-fugitiva, fugi-fugitiva)
(Бег-беглянка, бег-беглянка)
Nah-ah-ah-ah, ha-ha, ha-ha, ha-ha
На-а-а-а, ха-ха, ха-ха, ха-ха
Siento que empiezo desde cero
Я чувствую, что начинаю с нуля
Ya no me importa si es verano o es febrero
Мне уже все равно, лето сейчас или февраль
Esta es la vida que, la que yo quiero
Это та жизнь, которую я хочу
Y a me encanta el riesgo
И мне нравится риск
Ya no temo a los fantasmas
Я больше не боюсь призраков
De esos que van haciendo trampas
Тех, что обманывают
El pasado no, ya no me alcanza
Прошлое меня больше не догонит
Ya le devolví toda su fianza
Я вернула ему весь его залог
Siento si piensas lo que no es
Прости, если ты думаешь не то
Soy mujer de hierro
Я железная леди
No tu rehén
Не твоя заложница
En esta vida voy a ser
В этой жизни я буду
Fugi-fugitiva (Fugi-fugitiva)
Бег-беглянкой (Бег-беглянкой)
Siento si no aciertas en lo que ves
Прости, если ты ошибаешься в том, что видишь
Yo conduzco el tiempo en este tren
Я управляю временем в этом поезде
Y en esta vida voy a ser
И в этой жизни я буду
Fugi-fugitiva
Бег-беглянкой
Fugi-fugitiva
Бег-беглянкой
Ah-ah-ah-ah, ha-ha, ha-ha, ha-ha
А-а-а-а, ха-ха, ха-ха, ха-ха
(Fugi-fugitiva, fugi-fugitiva)
(Бег-беглянка, бег-беглянка)
Nah-ah-ah-ah, ha-ha, ha-ha, ha-ha
На-а-а-а, ха-ха, ха-ха, ха-ха





Writer(s): Edurne García, Nuria Azzouzi, Rosa Martínez, Victoria Riba


Attention! Feel free to leave feedback.