Lyrics and translation Edurne - Fugitiva
La
vida
a
mí
no
me
ha
tratado
bien
Жизнь
со
мной
обошлась
не
очень
хорошо,
Nunca
he
podido
ser
yo
al
cien
por
cien
Я
никогда
не
могла
быть
собой
на
все
сто
процентов.
Y
ahora
que
me
veo
sola
И
теперь,
когда
я
вижу
себя
одинокой,
Me
siento
libre
a
todas
horas
Я
чувствую
себя
свободной
каждые
сутки
напролёт.
Elijo
bien
Я
выбираю
правильный
путь.
Yo
lo
que
busco
por
ahí
tú
no
lo
tienes,
no
То,
что
я
ищу,
ты
не
можешь
предложить,
нет.
Y
ahora
rompo
corazones
para
vengarme
И
теперь
я
разбиваю
сердца,
чтобы
отомстить.
Siento
si
tú
piensas
lo
que
no
es
Прости,
если
ты
думаешь
не
так,
Soy
mujer
de
hierro,
no
tu
rehén
Я
железная
леди,
а
не
твоя
заложница.
En
esta
vida
voy
a
ser
В
этой
жизни
я
буду
Fugi-fugitiva
(Fugi-fugitiva)
Беглян-беглянкой
(Беглян-беглянкой).
Siento
si
no
aciertas
en
lo
que
ves
Прости,
если
ошибаешься
в
том,
что
видишь,
Yo
conduzco
el
tiempo
en
este
tren
Я
управляю
временем
в
этом
поезде.
Y
en
esta
vida
voy
a
ser
И
в
этой
жизни
я
буду
Fugi-fugitiva
Беглян-беглянкой.
Fugi-fugitiva
Беглян-беглянкой.
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah
А-а-а-а,
а-а,
(Fugi-fugitiva,
fugi-fugitiva)
(Беглян-беглянка,
беглян-беглянка)
Nah-ah-ah-ah,
ha-ha,
ha-ha,
ha-ha
На-а-а-а,
ха-ха,
ха-ха,
ха-ха.
Voy
a
destiempo
Я
опаздываю,
Y
no
me
sobra
el
tiempo
И
у
меня
нет
лишнего
времени.
Ya
me
cansé
de
vivir
despacio
y
lento
Мне
надоело
жить
медленно
и
вяло,
Yo
solo
quiero,
mi
espacio,
mi
momento
Я
хочу
только
одного,
своего
пространства,
своего
момента.
Y
ahora
soy
libre
como,
como
el
viento
И
теперь
я
свободна,
как
ветер.
Y
la
princesa
de
mi
cuento
И
принцесса
из
моей
сказки,
Si
no
te
gusta
como
soy
Если
тебе
не
нравится,
какая
я,
Yo
no
me
lamento
Я
не
жалею.
No
te
montes
tu
película
de
cine
Не
устраивай
мне
кино,
Que
me
voy
por
donde
vine,
¿no
ves?
Я
иду
туда,
откуда
пришла,
не
видишь
что
ли?
Yo
lo
que
busco
por
ahí
tú
no
lo
tienes,
(No)
То,
что
я
ищу,
ты
не
можешь
предложить,
(Нет),
Y
ahora
rompo
corazones
para
vengarme,
ye′
ye'
И
теперь
я
разбиваю
сердца,
чтобы
отомстить,
е-е.
Siento
si
tú
piensas
lo
que
no
es
Прости,
если
ты
думаешь
не
так,
Soy
mujer
de
hierro,
no
tu
rehén
Я
железная
леди,
а
не
твоя
заложница.
En
esta
vida
voy
a
ser
В
этой
жизни
я
буду
Fugi-fugitiva
(Fugi-fugitiva)
Беглян-беглянкой
(Беглян-беглянкой).
Siento
si
no
aciertas
en
lo
que
ves
Прости,
если
ошибаешься
в
том,
что
видишь,
Yo
conduzco
el
tiempo
en
este
tren
Я
управляю
временем
в
этом
поезде.
Y
en
esta
vida
voy
a
ser
И
в
этой
жизни
я
буду
Fugi-fugitiva
Беглян-беглянкой.
Fugi-fugitiva
Беглян-беглянкой.
Ah-ah-ah-ah,
ha-ha
А-а-а-а,
ха-ха,
(Fugi-fugitiva,
fugi-fugitiva)
(Беглян-беглянка,
беглян-беглянка)
Nah-ah-ah-ah,
ha-ha,
ha-ha,
ha-ha
На-а-а-а,
ха-ха,
ха-ха,
ха-ха.
Siento
que
empiezo
desde
cero
Я
чувствую,
что
начинаю
с
нуля,
Ya
no
me
importa
si
es
verano
o
es
febrero
Мне
больше
не
важно,
лето
это
или
февраль.
Esta
es
la
vida
que,
la
que
yo
quiero
Это
та
жизнь,
которую
я,
которая
мне
нужна.
Y
a
mí
me
encanta
el
riesgo
И
мне
очень
нравится
риск,
Ya
no
temo
a
los
fantasmas
Я
больше
не
боюсь
призраков,
De
esos
que
van
haciendo
trampas
Тех,
что
устраивают
ловушки.
El
pasado
no,
ya
no
me
alcanza
Прошлое
нет,
больше
не
достаёт
меня,
Ya
le
devolví
toda
su
fianza
Я
уже
вернула
ему
весь
залог.
Siento
si
tú
piensas
lo
que
no
es
Прости,
если
ты
думаешь
не
так,
Soy
mujer
de
hierro
Я
железная
леди.
No
tu
rehén
Не
твоя
заложница.
En
esta
vida
voy
a
ser
В
этой
жизни
я
буду
Fugi-fugitiva
(Fugi-fugitiva)
Беглян-беглянкой
(Беглян-беглянкой).
Siento
si
no
aciertas
en
lo
que
ves
Прости,
если
ошибаешься
в
том,
что
видишь,
Yo
conduzco
el
tiempo
en
este
tren
Я
управляю
временем
в
этом
поезде.
Y
en
esta
vida
voy
a
ser
И
в
этой
жизни
я
буду
Fugi-fugitiva
Беглян-беглянкой.
Fugi-fugitiva
Беглян-беглянкой.
Ah-ah-ah-ah,
ha-ha,
ha-ha,
ha-ha
А-а-а-а,
ха-ха,
ха-ха,
ха-ха.
(Fugi-fugitiva,
fugi-fugitiva)
(Беглян-беглянка,
беглян-беглянка)
Nah-ah-ah-ah,
ha-ha,
ha-ha,
ha-ha
На-а-а-а,
ха-ха,
ха-ха,
ха-ха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edurne García, Nuria Azzouzi, Rosa Martínez, Victoria Riba
Album
Catarsis
date of release
12-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.