Edurne - Vaivenes - translation of the lyrics into German

Vaivenes - Edurnetranslation in German




Vaivenes
Schwankungen
Tengo la fe de quien no tiene miedo
Ich habe den Glauben derer, die keine Angst haben
Algunas balas me tiran a dar
Einige Kugeln sind auf mich gerichtet
Ya he conocido el amor verdadero y queda por andar
Ich habe die wahre Liebe schon kennengelernt, und es gibt noch viel zu erleben
Ya fui una niña jugando en el suelo
Ich war schon ein Kind, das auf dem Boden spielte
Un alma libre que quiso volar
Eine freie Seele, die fliegen wollte
Ya que alguien me mira en el cielo y conocí la paz
Ich weiß, dass mich jemand im Himmel ansieht, und ich habe Frieden gefunden
Puse tu nombre en el buzón
Ich habe deinen Namen auf den Briefkasten geschrieben
Volví a mudarme de ciudad
Ich bin wieder in eine andere Stadt gezogen
Ya te escribí alguna canción
Ich habe dir schon ein Lied geschrieben
Ya no me vuelven a engañar
Ich lasse mich nicht mehr täuschen
Yo soy la mezcla de esos dos
Ich bin die Mischung aus diesen beiden
Que se quisieron a rabiar
Die sich unbändig liebten
Ya que el tiempo todo lo cura
Ich weiß, dass die Zeit alle Wunden heilt
Y que a veces pasan más trenes
Und ich weiß, dass manchmal mehr Züge vorbeifahren
Que el corazón no tiene cordura
Dass das Herz keine Vernunft hat
Que la razón no siempre conviene
Dass der Verstand nicht immer angebracht ist
Yo creo en esos besos que duran
Ich glaube an diese Küsse, die andauern
En los abrazos que te serenen
An die Umarmungen, die dich beruhigen
Quiero enseñar el alma desnuda
Ich möchte meine Seele nackt zeigen
Disfrutar de tantos vaivenes (tantos vaivenes)
So viele Schwankungen genießen (so viele Schwankungen)
Ya conseguí levantar ese freno
Ich habe es geschafft, diese Bremse zu lösen
Hacer la lista de lo que aprendí
Eine Liste von dem zu machen, was ich gelernt habe
Ya le he sacado a lo malo lo bueno que hay dentro de
Ich habe aus dem Schlechten das Gute in mir herausgeholt
Cambié las cosas de lugar
Ich habe die Dinge umgestellt
Miré tu rostro y sonreí
Ich sah dein Gesicht an und lächelte
Pusimos nombre a esa ciudad
Wir gaben dieser Stadt einen Namen
Pongamos que hablo de Madrid
Nehmen wir an, ich spreche von Madrid
Por si me quieres encontrar
Falls du mich finden willst
sílbame y estaré ahí
Pfeif mir einfach, und ich werde da sein
Ya que el tiempo todo lo cura
Ich weiß, dass die Zeit alle Wunden heilt
Y que a veces pasan más trenes
Und ich weiß, dass manchmal mehr Züge vorbeifahren
Que el corazón no tiene cordura
Dass das Herz keine Vernunft hat
Que la razón no siempre conviene
Dass der Verstand nicht immer angebracht ist
Yo creo en esos besos que duran
Ich glaube an diese Küsse, die andauern
En los abrazos que te serenen
An die Umarmungen, die dich beruhigen
Quiero enseñar el alma desnuda
Ich möchte meine Seele nackt zeigen
Disfrutar de tantos vaivenes (tantos vaivenes)
So viele Schwankungen genießen (so viele Schwankungen)
Ah-ah-ah (ah-ah-ah)
Ah-ah-ah (ah-ah-ah)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah (ah-ah-ah)
Ah-ah-ah (ah-ah-ah)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ya que el tiempo todo lo cura
Ich weiß, dass die Zeit alle Wunden heilt
Y que a veces pasan más trenes
Und ich weiß, dass manchmal mehr Züge vorbeifahren
Que el corazón no tiene cordura
Dass das Herz keine Vernunft hat
Que la razón no siempre conviene
Dass der Verstand nicht immer angebracht ist
Yo creo en esos besos que duran
Ich glaube an diese Küsse, die andauern
En los abrazos que te serenen
An die Umarmungen, die dich beruhigen
Quiero enseñar el alma desnuda
Ich möchte meine Seele nackt zeigen
Disfrutar de tantos vaivenes (tantos vaivenes)
So viele Schwankungen genießen (so viele Schwankungen)
sílbame y estaré ahí
Pfeif mir einfach, und ich werde da sein





Writer(s): Diego Jose Cantero Campillo


Attention! Feel free to leave feedback.