Edvin - Nagoo Kojaee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edvin - Nagoo Kojaee




Nagoo Kojaee
Не говори, где ты
نگو کجایی نمونده جایی
Не говори, где ты, не осталось места
توی قلبم برات
В моем сердце для тебя.
حتی اشکم دراد
Даже слезы текут,
نمیگم که تو برگردی
Я не прошу тебя вернуться.
تو نیستی پیشم دیوونه میشم
Тебя нет рядом, я схожу с ума.
درسته دلت میخواد که با تو پیر شم
Конечно, ты хотела бы, чтобы я состарился с тобой,
اما کاشکی میموندی پیشم
Но если бы ты осталась со мной...
نمیخوام برگردی
Я не хочу, чтобы ты возвращалась.
هنوز طعم لبتو یادمه
Я до сих пор помню вкус твоих губ,
عطره تن تو با منه
Аромат твоего тела со мной.
لَم میدادی تو بغلم
Ты прижималась ко мне в моих объятиях,
باهم فیلم میدیدم تا آخرش
Мы смотрели фильмы вместе до конца.
چه روزای خوبی بود
Какие это были хорошие дни.
حیف رفتی از پیشم خیلی زود
Жаль, что ты ушла так рано.
عاشقونه میخواستمت
Я так романтично тебя любил,
با اینکه مثل تو خیلی بود
Хотя таких, как ты, было много.
چه شبایی با هم داشتیم
Какие ночи мы проводили вместе,
با همه قهر بودی با من آشتی
Ты ссорилась со всеми, но со мной мирилась.
بک گراند گوشیت عکسمو میذاشتی
Ты ставила мою фотографию на фон своего телефона,
مثل که خیلی دوستم داشتی
Как будто очень любила меня.
کاشکی میموندی پیشم کاشکی
Если бы ты осталась со мной, если бы...
نمیخوام واسم بگیره کسی جاتو
Я не хочу, чтобы кто-то занял твое место.
کسی جایی نداره تو قلبم
Никто не займет место в моем сердце.
میخوام تنها باشم تا
Я хочу быть один до
آخر عمرم ، تا آخر عمرم
Конца моей жизни, до конца моей жизни.
به یادت میمونم
Я буду помнить о тебе.
کاش ، کاشکی نمیدیدمت اون روز
Если бы, если бы я не увидел тебя в тот день,
که دستات توی دست اون بود
Когда твои руки были в его руках.
البته همون برات خوب بود
Конечно, так было лучше для тебя.
برات خوب بود که بفهمی من چی کشیدم
Лучше для тебя, чтобы ты поняла, что я пережил
اون لحظه ای که تورو دیدم
В тот момент, когда я увидел тебя.
عاشقش شدی خیلی زود بود
Ты так быстро в него влюбилась.
ولی هنوز خیلی وقتا دلم
Но до сих пор очень часто мое сердце
برات تنگ میشه
Скучает по тебе.
خیلی وقتا دلم میخواد باشم پیشت
Очень часто я хочу быть рядом с тобой.
خیلی وقتا دلم میخواد یه سفره دو نفره
Очень часто я хочу устроить романтический ужин на двоих,
لب دریا شیطونی کنی بغلت کنم حیف
Пошалить у моря, обнять тебя. Жаль.
ولی تنهام و لب دریا
Но я один на берегу моря.
تو الان با اونی کاشکی تو جام بودی
Ты сейчас с ним. Если бы ты была на моем месте,
میفهمیدی فراموش کردن آسون نیست
Ты бы поняла, что забыть нелегко,
که میری به آسونی
Что уйти так просто.
نمیخوام واسم بگیره کسی جاتو
Я не хочу, чтобы кто-то занял твое место.
کسی جایی نداره تو قلبم
Никто не займет место в моем сердце.
میخوام تنها باشم تا
Я хочу быть один до
آخر عمرم ، تا آخر عمرم
Конца моей жизни, до конца моей жизни.
به یادت میمونم
Я буду помнить о тебе.





Writer(s): edvin mohammadi


Attention! Feel free to leave feedback.