Edward Elgar feat. Yuko Mifune - 愛のあいさつ - translation of the lyrics into German

愛のあいさつ - Yuko Mifune translation in German




愛のあいさつ
Liebesgrüße
長し、髪をなびかせて
Lange Haare wehen im Wind
海辺の向こうにかけてゆく
Richtung Horizont am Meer
七色の幸せが
Siebenfaches Glück
空いつばし、に広がった
Breitet sich am Himmel aus
指と指をからませて
Finger verschlingen sich
喜びの涙ひとしずく
Eine Träne der Freude
小さな貝殻に
In einer kleinen Muschel
二人の胸のときめきを
Unsere bebenden Herzen
何にも見えないあなただけ
Nur du, den ich nicht sehen kann
やさしい言葉のあやとりを
Sanfte Worte als Fadenspiel
海の果てまでも続けたい
Bis ans Ende des Meeres
誰も知らなし、愛の世界
Eine unbekannte Welt der Liebe
バラ色の空見上げ
Rosa Himmel über mir
素敵な香りの花びらを
Blüten mit wundervollem Duft
私だけをア丿レ(ムに
Nur für mich zu einem Nest
秘密のページができました
Eine geheime Seite entsteht
潮騒のメロディーに
In der Melodie der Brandung
あなたのほほえみ暖かい
Dein warmes Lächeln
さくら貝に語りかけ
Flüstere der Muschel zu
愛のきらめきをいつまでも
Ewiger Glanz der Liebe
何にも見えないあなただけ
Nur du, den ich nicht sehen kann
やさしい言葉のあやとりを
Sanfte Worte als Fadenspiel
海の果てまでも続けたい
Bis ans Ende des Meeres
誰も知らない愛の世界
Eine unbekannte Welt der Liebe
何にも見えないあなただけ
Nur du, den ich nicht sehen kann
やさしい言葉のあやとりを
Sanfte Worte als Fadenspiel
海の果てまでも続けたい
Bis ans Ende des Meeres
誰も知らない愛の世界
Eine unbekannte Welt der Liebe






Attention! Feel free to leave feedback.