Lyrics and translation Edward Sanda - Cel puțin o veșnicie (feat. Cleopatra Stratan) [Acoustic Version]
O
viață-ntreagă
noi
ne-am
căutat
Жизнь-это
то,
что
мы
искали.
Să
te
găsesc
mi-a
fost
predestinat
Найти
тебя
было
предопределено
Inimile
noastre
bat
în
armonie
Наши
сердца
стучат
в
гармонии
Vreau
să
ne
iubim
cel
puțin
o
Я
хочу,
чтобы
мы
любили
по
крайней
мере
один
De
unde-ai
apărut,
tu
chip
angelic
Откуда
ты
взялся,
чип
Анжелик?
Lumina
ta
m-a
luat
din
întuneric
Твой
свет
забрал
меня
из
тьмы
Tot
ce
Universului
i-am
cerut
Все,
о
чем
я
просил
Вселенную
Am
găsit
la
tine.
Te
așteptam
demult!
Я
нашел
у
тебя.
Я
давно
тебя
ждал!
Când
mă
săruți
cu
ale
tale
buze
moi
Когда
ты
целуешь
меня
своими
мягкими
губами
În
secunda
doi,
e
vai
și-amor
de
noi
Во-вторых,
это
горе
и
любовь
к
нам
Îmi
sare
inima
la
mii
de
bătăi
Мое
сердце
отскакивает
до
тысяч
ударов
Când
mă
pierd
în
ochii
tăi
Когда
я
теряю
себя
в
твоих
глазах
O
viață
întreagă
noi
ne-am
căutat
Всю
жизнь
мы
искали
Să
te
găsesc
mi-a
fost
predestinat
Найти
тебя
было
предопределено
Inimile
noastre
bat
în
armonie
Наши
сердца
стучат
в
гармонии
Vreau
să
ne
iubim
cel
puțin
o
veșnicie
Я
хочу,
чтобы
мы
любили
друг
друга
хотя
бы
целую
вечность
Noi
suntem
ca
profunzimea
Мы
как
глубина
Care
fără
doar
și
poate
Что
без
просто
и
может
Reprezintă
întregimea
Представляет
собой
цельность
Împărțită-n
jumătate
Разделенный
пополам
Iubirea
ta
mi-e
eternă
și
știu
Я
знаю,
что
твоя
любовь
вечна.
Că-n
altă
viață
tot
a
ta
o
sa
fiu
Что
в
другой
жизни
все
твое
будет
Îmi
sare
inima
la
mii
de
bătăi
Мое
сердце
отскакивает
до
тысяч
ударов
Când
mă
pierd
in
ochii
tăi
Когда
я
теряюсь
в
твоих
глазах
O
viață
întreagă
noi
ne-am
căutat
Всю
жизнь
мы
искали
Să
te
găsesc
mi-a
fost
predestinat
Найти
тебя
было
предопределено
Inimile
noastre
bat
în
armonie
Наши
сердца
стучат
в
гармонии
Vreau
să
ne
iubim
cel
puțin
o
veșnicie
Я
хочу,
чтобы
мы
любили
друг
друга
хотя
бы
целую
вечность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Sanda
Attention! Feel free to leave feedback.