Edward Sanda - Nicio Zi Fără Tine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edward Sanda - Nicio Zi Fără Tine




Oare ma vei mai iubi
Полюбишь ли ты меня
Ca la 20 de ani
Как в 20 лет
Oare îți vei mai aminti
Неужели ты вспомнишь?
N-aveam bani, aveam doar ani
У меня не было денег, мне было всего несколько лет.
Și la 70 de ani.
И в 70.
Spune-mi oare, chipul meu
Скажи мне, мое лицо
Îl va lumina pe-al tău
Он осветит твой.
Peste ani când ochii mei
С годами, когда мои глаза
De culoarea dragostei
Цвет любви
Vor îmbătrâni și ei.
Они тоже состарятся.
Eu nu ma' nu ma' nu mai vreau
Я больше не хочу
Nicio zi fără tine
Ни дня без тебя
În anii mei vreau doar stau
В мои годы я просто хочу остаться
Cu tine pe mine.
Со мной.
Tu nu ma' nu ma' nu mai ai
У тебя больше нет "Ма".
Doar de iubire
Только любовь
Când ai o viață ca stai
Когда у тебя есть жизнь, чтобы остаться
Cu mine pe tine.
Со мной.
Oare vei mai iubi
Полюбишь ли ты меня
Ca în serile de mai
Как в майские вечера
Chiar și-n anii mei târzii
Даже в мои поздние годы
Lângă mine ai stai
Рядом со мной ты будешь сидеть
Și la 70 de ani.
И в 70.
Spune-mi oare, vocea mea
Скажи мне, мой голос
Îți va lumina fața
Это осветит ваше лицо
Peste ani când ai s-auzi
С годами, когда ты услышишь
Piesa asta despre noi
Эта песня о нас
Vei zâmbi cu ochii uzi.
Ты улыбнешься с мокрыми глазами.
Eu nu ma' nu ma' nu mai vreau
Я больше не хочу
Nicio zi fără tine
Ни дня без тебя
În anii mei vreau doar stau
В мои годы я просто хочу остаться
Cu tine pe mine.
Со мной.
Tu nu ma' nu ma' nu mai ai
У тебя больше нет "Ма".
Dor de iubire
Мисс любовь
Când ai o viață ca stai
Когда у тебя есть жизнь, чтобы остаться
Cu mine pe tine.
Со мной.
Peate tot oamenii vorbeac
Все люди говорят
Ca florile și dragostea mereu se ofilesc
Как цветы и любовь всегда увядают
Noi, visători, ne vom aminti
Мы, мечтатели, будем помнить
Ca dragostea e soarele, mereu va străluci.
Как любовь-это солнце, она всегда будет светить.
Eu nu ma' nu ma' nu mai vreau
Я больше не хочу
Nicio zi fără tine
Ни дня без тебя
În anii mei vreau doar stau
В мои годы я просто хочу остаться
Cu tine pe mine.
Со мной.
Tu nu ma' nu ma' nu mai ai
У тебя больше нет "Ма".
Dor de iubire
Мисс любовь
Când ai o viață ca stai
Когда у тебя есть жизнь, чтобы остаться
Cu mine pe tine.
Со мной.





Writer(s): Ropcea Andrei


Attention! Feel free to leave feedback.