Lyrics and translation Edward Simon - Alma Llanera (part 1)
My
face
above
the
water
Мое
лицо
над
водой.
My
feet
can′t
touch
the
ground,
Мои
ноги
не
могут
коснуться
земли.
Touch
the
ground,
and
it
feels
like
Прикоснись
к
земле,
и
ты
почувствуешь,
что
...
I
can
see
the
sands
on
the
horizon
Я
вижу
Пески
на
горизонте.
Everytime
you
are
not
around
Каждый
раз,
когда
тебя
нет
рядом.
I'm
slowly
drifting
away
(drifting
away)
Я
медленно
уплываю
(уплываю).
Wave
after
wave,
wave
after
wave
Волна
за
волной,
волна
за
волной.
I′m
slowly
drifting
(drifting
away)
Я
медленно
дрейфую
(дрейфую).
And
it
feels
like
I'm
drowning
И
мне
кажется,
что
я
тону.
Pulling
against
the
stream
Тянет
против
течения.
Pulling
against
the
stream
Тянет
против
течения.
I
wish
I
could
make
it
easy
Жаль,
что
я
не
могу
сделать
это
проще.
Easy
to
love
me,
love
me
Легко
любить
меня,
любить
меня.
But
still
I
reach
Но
я
все
равно
тянусь.
To
find
a
way
Найти
способ
...
I'm
stuck
here
in
between
Я
застрял
здесь
посередине.
I′m
looking
for
the
right
words
to
say
Я
ищу
правильные
слова,
чтобы
сказать.
I′m
slowly
drifting
away
(drifting
away)
Я
медленно
уплываю
(уплываю).
Wave
after
wave,
wave
after
wave
Волна
за
волной,
волна
за
волной.
I'm
slowly
drifting
(drifting
away)
Я
медленно
дрейфую
(дрейфую).
And
it
feels
like
I′m
drowning
И
мне
кажется,
что
я
тону.
Pulling
against
the
stream
Тянет
против
течения.
Pulling
against
the
stream
Тянет
против
течения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Elías Gutiérrez
Attention! Feel free to leave feedback.