Lyrics and translation Edweird - ''Y Ahora Qué'' - WILLI.CH CAPITULO 1 (feat. Chanfre)
''Y Ahora Qué'' - WILLI.CH CAPITULO 1 (feat. Chanfre)
''А теперь что?'' - WILLI.CH ГЛАВА 1 (feat. Chanfre)
Tanto
que
mentías
y
es
verdad
Так
много
ты
лгала,
и
это
правда
Tanto
que
juraste
y
no
me
sirvió
de
na
Так
много
клялась,
и
это
мне
ничего
не
дало
Tus
falsas
mentiras
no
las
puedo
olvidar
Твою
лживую
ложь
я
не
могу
забыть
De
lo
que
vivimos
y
nunca
íbamos
a
dejar
То,
что
мы
пережили,
и
то,
что,
как
мы
говорили,
никогда
не
оставим
Si
es
verdad
que
eramo
amigos
na'
mas
Если
это
правда,
что
мы
были
просто
друзьями
Cómo
es
que
al
final
quisiste
verme
llorar
Как
так
получилось,
что
в
конце
ты
хотела
видеть
мои
слезы?
A
la
tercera
la
vencida
pero
to'
acabó
fatal
Бог
троицу
любит,
но
все
закончилось
ужасно
Pa'
ti
ya
ni
un
minuto
más
Для
тебя
у
меня
больше
нет
ни
минуты
Te
encanta
la
canción
que
te
escribí
Тебе
нравится
песня,
которую
я
написал
La
escuchaba
a
todas
hora
Ты
слушала
ее
постоянно
Sin
mi
no
podías
vivir
Без
меня
ты
не
могла
жить
Dios
bendiga
el
trap
mecá
déjalo
oír
Боже,
благослови
трэп,
послушай
же
Deja
ya
las
tonterías
que
esto
es
para
ti
Хватит
глупостей,
это
для
тебя
Me
encantaba
todo
lo
q
veía
en
ti
Мне
нравилось
все,
что
я
видел
в
тебе
Me
decías
buenas
noches
siempre
antes
de
ir
a
dormir
Ты
желала
мне
спокойной
ночи
каждый
раз
перед
сном
Y
ahora
ya
no
hay
na'
mecá
déjalo
ir
А
теперь
ничего
нет,
забудь
об
этом
Esa
es
tu
elección
ya
nada
sigue
aquí
Это
твой
выбор,
здесь
больше
ничего
нет
Los
momentos
que
vivimos
Моменты,
которые
мы
пережили
Ya
son
cosa
del
pasado
Уже
в
прошлом
Me
arrepiento
de
todas
las
veces
Я
жалею
о
каждом
разе
Que
estuve
a
tu
lado
Когда
был
рядом
с
тобой
Y
ahora
qué?
А
теперь
что?
No
hay
nada
que
hacer
Ничего
не
поделаешь
En
tu
conciencia
queda
todo
eso
que
hicistes
pa
joder
- me
На
твоей
совести
все
то,
что
ты
сделала,
чтобы
насолить
мне
Y
ahora
qué?
А
теперь
что?
Ya
se
lo
que
hacer
Я
знаю,
что
делать
Por
todo
lo
que
hiciste
al
final
me
hiciste
ver
После
всего,
что
ты
сделала,
ты
в
конце
концов
дала
мне
понять
Que
las
cosas
no
estaban
bien
Что
все
было
не
так
Y
así
es
por
que
ahora
И
так
и
есть,
потому
что
теперь
No
sabes
con
ni
con
quien
ir
Ты
не
знаешь,
с
кем
быть
Ni
hablar
otra
vez
Ни
поговорить
снова
Ni
con
quien
te
va
bien
Ни
с
кем
тебе
не
хорошо
Me
dijiste
cada
noche
que
no
me
ibas
a
fallar
Ты
говорила
мне
каждую
ночь,
что
не
подведешь
Me
mentiste
a
la
cara
y
me
la
diste
por
detrás
Ты
солгала
мне
в
лицо
и
ударила
в
спину
Y
ahora
qué?
А
теперь
что?
Todo
se
acabó
Все
кончено
Me
he
dao
cuenta
de
que
esto
no
fue
como
mi
cabeza
se
imagino
Я
понял,
что
это
было
не
так,
как
я
себе
представлял
Si
es
verdad
que
eramo
amigos
na'
mas
Если
это
правда,
что
мы
были
просто
друзьями
Cómo
es
que
al
final
quisiste
verme
llorar
Как
так
получилось,
что
в
конце
ты
хотела
видеть
мои
слезы?
A
la
tercera
la
vencida
pero
to'
acabó
fatal
Бог
троицу
любит,
но
все
закончилось
ужасно
Pa'
ti
ya
ni
un
minuto
más
Для
тебя
у
меня
больше
нет
ни
минуты
Te
encanta
la
canción
que
te
escribí
Тебе
нравится
песня,
которую
я
написал
La
escuchaba
a
todas
horas
Ты
слушала
ее
постоянно
Sin
mi
no
podías
vivir
Без
меня
ты
не
могла
жить
Dios
bendiga
el
trap
mecá
déjalo
oír
Боже,
благослови
трэп,
послушай
же
Deja
ya
las
tonterías
que
esto
es
para
ti
Хватит
глупостей,
это
для
тебя
Me
encantaba
todo
lo
q
veía
en
ti
Мне
нравилось
все,
что
я
видел
в
тебе
Me
decías
buenas
noches
siempre
antes
de
ir
a
dormir
Ты
желала
мне
спокойной
ночи
каждый
раз
перед
сном
Y
ahora
ya
no
hay
na'
mecá
déjalo
ir
А
теперь
ничего
нет,
забудь
об
этом
Esa
es
tu
elección
ya
nada
sigue
aquí
Это
твой
выбор,
здесь
больше
ничего
нет
Escucha
estas
palabras
que
te
las
mereces
Послушай
эти
слова,
ты
их
заслуживаешь
Aunque
no
nos
hablemos
desde
hace
meses
Хотя
мы
не
разговаривали
месяцами
A
menos
te
veo
las
ganas
ya
no
crecen
Чем
меньше
я
тебя
вижу,
тем
меньше
желания
растут
Iintenté
hablarte
pero
no
te
lo
mereces
Я
пытался
поговорить
с
тобой,
но
ты
этого
не
заслуживаешь
(No
te
lo
mereces)
(Ты
этого
не
заслуживаешь)
(No
te
lo
mereces)
(Ты
этого
не
заслуживаешь)
(No
te
lo
mereces)
(Ты
этого
не
заслуживаешь)
(No
te
lo
mereces)
(Ты
этого
не
заслуживаешь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Chanfreut
Attention! Feel free to leave feedback.