Lyrics and translation Edwin El Futuro de la Salsa - Su hija me gusta
Su hija me gusta
Его дочь мне нравится
Edwin
El
Futuro
de
la
Salsa
Эдвин,
Будущее
сальсы
Hola
que
tal,
vengo
a
decirle
un
secreto,
Здравствуйте,
я
пришел
рассказать
вам
секрет,
Con
mucho
respeto
tengo
varias
cosas
que
contar,
С
большим
уважением
у
меня
есть
несколько
вещей,
о
которых
стоит
рассказать.
Señorito
tome
asiento
y
conversemos
de
una
vez,
Сэр,
присаживайтесь
и
давайте
сразу
перейдем
к
делу,
Ya
tu
cara
me
lo
dice,
no
hay
mucho
que
esconder.
Ваше
лицо
уже
говорит
мне,
что
скрывать
особо
нечего.
Si
supiera
que
los
nervios
me
Если
бы
Вы
знали,
как
меня
нервничать
Debo
callar
varios
segundos
y
pensar
Мне
нужно
несколько
секунд
помолчать
и
подумать.
Eso
me
asusta...
No
se
preocupe
nada
malo
paso.
Это
меня
пугает...
Не
беспокойтесь,
ничего
плохого
не
произошло.
Entonces
dimee.
Ну
так
говорите.
Su
hija
me
gusta,
Мне
нравится
Ваша
дочь,
Mi
única
intención
es
quererla
y
amarla,
Я
только
хочу
любить
ее
и
заботиться
о
ней,
Haría
lo
que
fuera
por
tenerla,
Я
бы
сделал
все,
чтобы
быть
с
ней,
Solamente
una
oportunidad
le
pido
Я
прошу
только
об
одном
шансе.
Ayer
soñé
con
cupido
y
espero
no
estar
maaaal.
Вчера
мне
приснился
купидон,
и
я
надеюсь,
что
я
не
ошибаюсь.
Edwin
El
Futuro
de
la
Salsa
Эдвин,
Будущее
сальсы
Con
que
cara,
te
atreves
decir
que
te
gusta
mi
hija
С
какой
стати
ты
смеешь
говорить,
что
тебе
нравится
моя
дочь?
Tienes
agallas,
yo
la
protejo
más
que
a
mi
vida
У
тебя
хватило
наглости,
я
защищаю
ее
сильнее
собственной
жизни.
Ella
es
mi
sangre
y
no
quiero
que
sufra
su
madre,
Она
моя
кровинушка,
и
я
не
хочу,
чтобы
ее
мать
страдала,
No
sabe
de
mi,
yo
no
creo
en
el
amor
ni
en
el
destino,
Она
не
знает
обо
мне,
я
не
верю
в
любовь
и
судьбу,
Jovencito
te
queda
un
mundo
por
vivir,
Молодой
человек,
тебе
еще
жить
и
жить,
Eso
mismo
que
haces
ahora
hace
tiempo
lo
hice,
Точно
так
же,
как
и
ты,
я
когда-то
был
романтиком,
Con
la
dama
que
tanto
amé,
que
tanto
quise,
С
той
дамой,
которую
я
так
любил,
так
хотел
заполучить,
Jamás
pensé
que
el
tiempo
pasara
tan
rápido,
Я
никогда
не
думал,
что
время
пролетит
так
быстро,
Me
cuesta
aceptarlo,
que
mi
niña
es
mi
bebe.
Мне
трудно
смириться
с
тем,
что
моя
малышка
уже
взрослая.
Y
aunque
la
extraño...
Yo
nunca
le
haré
daño
И
хотя
я
скучаю
по
ней...
Я
никогда
не
причиню
ей
боль.
Que
el
sentimiento
de
un
padre
Потому
что
чувства
отца
Vale
más
que
mil
palabras.
Важнее
любых
слов.
Con
su
permiso
lo
entiendo
perfectamente.
С
Вашего
позволения,
я
все
прекрасно
понимаю.
No
quiero
que
malinterprete
Не
хочу,
чтобы
Вы
неправильно
меня
поняли.
Solo
vine
hasta
aquí
para
poderle
decir.
Я
пришел
сюда
только
для
того,
чтобы
сказать
Вам
это.
Su
hija
me
gusta,
Мне
нравится
Ваша
дочь,
Mi
única
intención
es
quererla
y
amarla,
Я
только
хочу
любить
ее
и
заботиться
о
ней,
Haría
lo
que
fuera
por
tenerla,
Я
бы
сделал
все,
чтобы
быть
с
ней,
Solamente
una
oportunidad
le
pido
Я
прошу
только
об
одном
шансе.
Ayer
soñé
con
cupido
y
espero
no
estar
mal.
Вчера
мне
приснился
купидон,
и
я
надеюсь,
что
я
не
ошибаюсь.
Que
vas
a
hacer
con
ese
amor
que
te
propones
Что
Вы
собираетесь
делать
с
этой
любовью,
которую
Вы
предлагаете?
Amarla
y
cuidarla
solo
son
mis
intenciones
Только
любить
ее
и
заботиться
о
ней
Yo
no
creo,
no
creo,
ya
en
el
amor
Я
не
верю,
не
верю
уже
в
любовь.
No
se
altere
cálmese
Don
Victor
Не
сердитесь,
успокойтесь,
Дон
Виктор,
Lo
noto
molesto,
Я
вижу,
Вы
расстроены,
Es
que
su
hija
nació
para
mi
Просто
Ваша
дочь
создана
для
меня,
Y
no
me
puedo
ir
de
aquí
И
я
не
могу
просто
уйти,
Hasta
que
diga
que
si...
Пока
Вы
не
скажете
"да"...
No,
no
me
puedo
ir
de
aquí
Нет,
я
не
могу
просто
уйти,
Hasta
que
diga
que
si.
Пока
Вы
не
скажете
"да".
Yo
no
me
voy
de
aquí
Я
не
уйду
отсюда,
Hasta
que
diga
que
si
Пока
Вы
не
скажете
"да".
Estoy
enamorado
de
su
hija
Я
влюблен
в
Вашу
дочь.
Me
la
llevo
de
aquí
Увезу
ее
отсюда.
Yo
no
me
voy
de
aquí
Я
не
уйду
отсюда,
Hasta
que
diga
que
si
Пока
Вы
не
скажете
"да".
Mira
que
mi
niña
está
estudiando
Понимаете,
моя
дочь
учится,
Espera
que
termine
Подождите,
пока
она
не
закончит.
Casi
está
acabando
Она
скоро
закончит.
No
me
pienso
ir
de
aquí
Я
не
собираюсь
уходить
отсюда,
Hasta
que
diga
que
si
Пока
Вы
не
скажете
"да".
Yo
no
me
voy
de
aquí
Я
не
уйду
отсюда,
Yo
no
me
voy
de
aquí
Я
не
уйду
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis A. O'neill, Carlos Efren Reyes Rosado, Aneudy Maysonet
Attention! Feel free to leave feedback.