Lyrics and translation Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Doble Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
que
había
jurado
Я,
который
клялся,
Que
por
fin
había
encontrado
Что
наконец
нашел
La
persona
ideal
Идеального
человека,
Eras
perfecta
para
amar
Ты
была
идеальной
для
любви.
Yo
que
había
confiado
Я,
который
доверял
En
todo
lo
que
habías
hablado
Всему,
что
ты
говорила,
Pero
nada
era
verdad
Но
ничего
не
было
правдой,
Es
tan
difícil
de
explicar
Это
так
сложно
объяснить.
Hoy
descubrí
la
gran
mentira
Сегодня
я
обнаружил
большую
ложь,
Acerca
de
una
doble
vida
О
двойной
жизни,
Hay
tantas
cosas
que
en
verdad
Есть
так
много
вещей,
которые
на
самом
деле
Tenías
otro
nombre
y
apellido
У
тебя
была
другая
фамилия
и
имя,
Tampoco
mencionaste
a
tu
marido
Ты
также
не
упоминала
о
своем
муже,
Tus
cinco
años
de
más
y
cuatro
hijos
Твои
лишние
пять
лет
и
четыре
ребенка,
Es
algo
que
me
tienen
confundido
Это
то,
что
смущает
меня.
Ya
entiendo
aquellas
citas
de
los
martes
Я
понимаю
те
встречи
по
вторникам,
Las
fotos
que
negabas
al
tomarte
Фотографии,
которые
ты
отказывалась
делать,
El
número
que
usabas
al
marcarme
Номер,
который
ты
использовала,
чтобы
мне
позвонить,
El
mail
para
escribirme
que
inventaste
Почта,
которую
ты
изобрела,
чтобы
мне
написать.
Y
ahora
me
dices
que
te
enamoraste
И
теперь
ты
говоришь,
что
влюбилась,
Y
conmigo
tú
quieres
quedarte
И
ты
хочешь
остаться
со
мной.
Ya
déjate
de
estupideces
Хватит
глупостей,
Vete
y
no
vuelvas
a
buscarme
Уходи
и
не
ищи
меня
снова.
Tenías
otro
nombre
y
apellido
У
тебя
была
другая
фамилия
и
имя,
Tampoco
mencionaste
a
tu
marido
Ты
также
не
упоминала
о
своем
муже,
Tus
cinco
años
de
más
y
cuatro
hijos
Твои
лишние
пять
лет
и
четыре
ребенка,
Es
algo
que
me
tienen
confundido
Это
то,
что
смущает
меня.
Ya
entiendo
aquellas
citas
de
los
martes
Я
понимаю
те
встречи
по
вторникам,
Las
fotos
que
negabas
al
tomarte
Фотографии,
которые
ты
отказывалась
делать,
El
número
que
usabas
al
marcarme
Номер,
который
ты
использовала,
чтобы
мне
позвонить,
El
mail
para
escribirme
que
inventaste
Почта,
которую
ты
изобрела,
чтобы
мне
написать.
Y
ahora
me
dices
que
te
enamoraste
И
теперь
ты
говоришь,
что
влюбилась,
Y
conmigo
tú
quieres
quedarte
И
ты
хочешь
остаться
со
мной,
Ya
déjate
de
estupideces
Хватит
глупостей,
Vete
con
el
que
se
hace
tarde
Уходи
к
нему,
уже
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SALVADOR YUSSIF APONTE
Attention! Feel free to leave feedback.