Lyrics and translation Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Que Loquerón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Loquerón
Какое безумие
Ahhh!!
que
mijo
donde
estoy
Аххх!!
Милая,
где
я?
no
recuerdo
que
paso,
Не
помню,
что
случилось.
me
esta
doliendo
la
cabeza
У
меня
раскалывается
голова
por
culpa
del
maldito
alcohol
из-за
этого
проклятого
алкоголя.
no
se
como
llegue
hasta
aqui
Не
знаю,
как
я
сюда
попал,
no
se
quien
me
guacario
не
знаю,
кто
меня
приволок.
que
alguien
le
marque
a
mi
jefa
Пусть
кто-нибудь
позвонит
моей
маме
y
le
diga
donde
estoy!
и
скажет,
где
я!
que
loquerón!!
que
loquerón!!
Какое
безумие!!
Какое
безумие!!
que
loquerón
me
puse
anoche
Какое
безумие
я
устроил
прошлой
ночью!
que
loquerón!
que
loquerón!
no
se
ni
donde
deje
el
coche
Какое
безумие!
Какое
безумие!
Даже
не
знаю,
где
оставил
машину.
que
loquerón!
que
loquerón!
que
loquerón!
quiero
cerveza
Какое
безумие!
Какое
безумие!
Какое
безумие!
Хочу
пива,
para
aliviarme
de
una
cruda
y
comenzar
con
otra
peda
чтобы
избавиться
от
похмелья
и
начать
новую
гулянку.
que
loquerón!
me
puse
a
pistear
con
la
banda
Какое
безумие!
Я
отрывался
с
компанией,
cantando
puras
canciones
que
me
llegaran
al
alma
пел
одни
лишь
песни,
которые
трогали
мою
душу.
ayyyy!!!
JAJAY
А-а-а!!!
Ха-ха-ха!
Y
ECHESE
ESA
QUE
DICE
BORRACHO
DE
AMOR
VIEJO
И
давай
ту,
что
называется
"Пьяный
от
любви,
старина!"
Ahhh!!
que
mijo
donde
estoy
Аххх!!
Милая,
где
я?
no
recuerdo
que
paso,
Не
помню,
что
случилось.
me
esta
doliendo
la
cabeza
У
меня
раскалывается
голова
por
culpa
del
maldito
alcohol
из-за
этого
проклятого
алкоголя.
no
se
como
llegue
hasta
aqui
Не
знаю,
как
я
сюда
попал,
no
se
quien
me
guacario
не
знаю,
кто
меня
приволок.
que
alguien
le
marque
a
mi
jefa
Пусть
кто-нибудь
позвонит
моей
маме
y
le
diga
donde
estoy!
и
скажет,
где
я!
que
loquerón!!
que
loquerón!!
Какое
безумие!!
Какое
безумие!!
que
loquerón
me
puse
anoche
Какое
безумие
я
устроил
прошлой
ночью!
que
loquerón!
que
loquerón!
no
se
ni
donde
deje
el
coche
Какое
безумие!
Какое
безумие!
Даже
не
знаю,
где
оставил
машину.
que
loquerón!
que
loquerón!
que
loquerón!
quiero
cerveza
Какое
безумие!
Какое
безумие!
Какое
безумие!
Хочу
пива,
para
aliviarme
de
una
cruda
y
comenzar
con
otra
peda
чтобы
избавиться
от
похмелья
и
начать
новую
гулянку.
que
loquerón!
me
puse
a
pistear
con
la
banda
Какое
безумие!
Я
отрывался
с
компанией,
cantando
puras
canciones
que
me
llegaran
al
alma.
пел
одни
лишь
песни,
которые
трогали
мою
душу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PABLO ADRIAN NAVARRO, ABRAHAM RAMOS
Attention! Feel free to leave feedback.