Lyrics and translation Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Tu Otra Mitad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Otra Mitad
Твоя вторая половинка
A
donde
vayas,
sé
muy
bien,
me
extrañarás
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
знаю,
ты
будешь
скучать
по
мне,
Aunque
me
hayas
de
tu
vida
echado
ya
Даже
если
ты
вычеркнула
меня
из
своей
жизни.
Yo
estoy
tranquilo
y
no
me
encelo
Я
спокоен
и
не
ревную,
Me
subiste
luego,
luego
Ты
слишком
быстро
нашла
мне
замену,
Y
el
remedio
delató
tu
enfermedad
И
это
лекарство
выдало
твою
болезнь.
Al
parecer
te
urge
ser
de
alguien
más
Похоже,
тебе
не
терпится
принадлежать
кому-то
другому,
Ni
engañando
al
sentimiento
lograrás
Но
даже
обманывая
свои
чувства,
тебе
не
удастся
Olvidar
en
un
segundo
lo
que
ayer
era
tu
mundo
Забыть
в
одно
мгновение
то,
что
вчера
было
твоим
миром.
E
intentar
con
otro
no
funcionará
Попытка
быть
с
другим
не
сработает.
¿A
quién
quieres
lastimar?
Кого
ты
хочешь
ранить?
Si
los
labios
de
otro
no
van
a
parcharte
la
herida
al
besar
Ведь
чужие
губы
не
залечат
твою
рану
при
поцелуе,
Todavía
mi
recuerdo
te
hace
llenar
esa
copa
de
más
Мои
воспоминания
до
сих
пор
заставляют
тебя
наполнять
этот
бокал
до
краев.
Te
conquista
la
piel,
pero
el
alma
jamás
Тебя
покоряет
тело,
но
не
душа.
¿A
quién
quieres
lastimar?
Кого
ты
хочешь
ранить?
Aunque
jures
haberme
olvidado,
yo
sé,
te
hago
falta
de
más
Даже
если
ты
клянешься,
что
забыла
меня,
я
знаю,
тебе
меня
очень
не
хватает.
Deberías
preguntarte
qué
me
estoy
haciendo
y
la
respuesta
será
Тебе
следует
спросить
себя,
что
я
делаю,
и
ответ
будет:
Dañando
a
tu
corazón,
pues
la
verdad
que
soy
yo
Раня
твое
сердце,
ведь
правда
в
том,
что
я
Tu
otra
mitad
Твоя
вторая
половинка.
Y
al
final
de
esta
historia,
sabrás
que
tú
fuiste
quien
perdió
más
И
в
конце
этой
истории
ты
поймешь,
что
именно
ты
потеряла
больше.
Y
esto
es
Edwin
Luna
y
La
Trakalosa
de
Monterrey
С
вами
Эдвин
Луна
и
La
Trakalosa
de
Monterrey.
¿A
quién
quieres
lastimar?
Кого
ты
хочешь
ранить?
Si
los
labios
de
otro
no
van
a
parcharte
la
herida
al
besar
Ведь
чужие
губы
не
залечат
твою
рану
при
поцелуе,
Todavía
mi
recuerdo
te
hace
llenar
esa
copa
de
más
Мои
воспоминания
до
сих
пор
заставляют
тебя
наполнять
этот
бокал
до
краев.
Te
conquista
la
piel,
pero
el
alma
jamás
Тебя
покоряет
тело,
но
не
душа.
¿A
quién
quieres
lastimar?
Кого
ты
хочешь
ранить?
Aunque
jures
haberme
olvidado,
yo
sé,
te
hago
falta
de
más
Даже
если
ты
клянешься,
что
забыла
меня,
я
знаю,
тебе
меня
очень
не
хватает.
Deberías
preguntarte
qué
me
estoy
haciendo
y
la
respuesta
será
Тебе
следует
спросить
себя,
что
я
делаю,
и
ответ
будет:
Dañando
a
tu
corazón,
pues
la
verdad
que
soy
yo
Раня
твое
сердце,
ведь
правда
в
том,
что
я
Tu
otra
mitad
Твоя
вторая
половинка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): erika vidrio
Attention! Feel free to leave feedback.