Lyrics and translation Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Ya Verás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
cuando
creas
que
lo
tienes
todo
И
когда
вы
думаете,
что
у
вас
есть
все
te
darás
cuenta
que
no
вы
заметите,
что
нет
por
que
en
tu
vida
y
entre
tus
brazos
потому
что
в
вашей
жизни
и
между
вашими
руками
te
aré
falta
amor
я
тебя
люблю.
Podrás
tener
un
mundo
de
dinero
ante
tus
pies
У
вас
будет
мир
денег
у
ваших
ног
caprichos
complacidos
por
la
firma
de
un
papel
капризы
доволен
подписанием
бумаги
pero
nunca
un
amor
que
se
arranque
la
piel
но
никогда
не
любовь,
которая
отрывает
кожу
podrá
hacerte
un
abrigo
por
que
amarte
es
un
deber
он
сможет
сделать
тебе
пальто,
потому
что
любить
тебя-это
долг
Se
pasarán
los
años
por
encima
sin
piedad
Годы
пройдут
без
пощады
y
no
estaré
contigo
por
cuestión
de
dignidad
и
я
не
буду
с
тобой
из-за
достоинства
de
este
simple
mortal,
que
te
ha
dado
de
más
из
этого
простого
смертного,
он
дал
вам
больше
le
ha
donado
a
tus
miedos,
la
columna
vertebral
он
подарил
твоим
страхам
позвоночник.
Ya
verás
que
no
es
tan
fácil
caminar
descalza
calle
cuesta
arriba
Вы
увидите,
что
это
не
так
просто
ходить
босиком
в
гору
улице
ya
verás
que
con
el
tiempo
tocaras
el
fondo
y
estarás
sólita
вы
увидите,
что
со
временем
вы
достигнете
дна,
и
вы
будете
одиноки
ya
verás
que
en
los
atascos,
no
tendrás
a
nadie
y
miraras
arriba
вы
увидите,
что
в
пробках
у
вас
никого
не
будет,
и
вы
посмотрите
наверх
entrarás
a
un
laberinto,
tocarás
el
fondo
y
no
tendrás
salida
вы
войдете
в
лабиринт,
коснетесь
дна,
и
у
вас
не
будет
выхода
Y
esto
es
edwin
luna
y
la
trakalosa
de
monterrey
И
это
Эдвин
луна,
и
trakalosa
Монтеррей
Se
pasarán
los
años
por
encima
sin
piedad
Годы
пройдут
без
пощады
y
no
estaré
contigo
por
cuestión
de
dignidad
и
я
не
буду
с
тобой
из-за
достоинства
de
este
simple
mortal,
que
te
ha
dado
de
más
из
этого
простого
смертного,
он
дал
вам
больше
le
ha
donado
a
tus
miedos,
la
columna
vertebral
он
подарил
твоим
страхам
позвоночник.
Ya
verás
que
no
es
tan
fácil
caminar
descalza
calle
cuesta
arriba
Вы
увидите,
что
это
не
так
просто
ходить
босиком
в
гору
улице
ya
verás
que
con
el
tiempo
tocaras
el
fondo
y
estarás
sólita
вы
увидите,
что
со
временем
вы
достигнете
дна,
и
вы
будете
одиноки
ya
verás
que
en
los
atascos,
no
tendrás
a
nadie
y
miraras
arriba
вы
увидите,
что
в
пробках
у
вас
никого
не
будет,
и
вы
посмотрите
наверх
entrarás
a
un
laberinto,
tocarás
el
fondo
y
no
tendrás
salida
вы
войдете
в
лабиринт,
коснетесь
дна,
и
у
вас
не
будет
выхода
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ENRIQUE FATO GUZMAN
Attention! Feel free to leave feedback.