Lyrics and translation Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - ¿cómo Te Llamas?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anoche
fue
algo
muy
especial,
no
quería
que
llegará
la
mañana
Прошлой
ночью
было
что-то
особенное,
я
не
хотел,
чтобы
наступило
утро
Que
pena
que...
Жаль,
что...
(Es
la
Trakalosa
de
Monterrey,
Ohhh)
(Это
Trakalosa
Монтеррей,
Ohhh)
Fue,
una
noche
tan
especial,
no
parábamos
de
bailar,
pegados
Это
был
такой
особенный
вечер,
мы
не
переставали
танцевать,
застряли
Sin
darnos
cuenta
fuimos
a
dar,
a
un
lugar
un
poquito
más,
privado
Не
понимая,
мы
пошли,
чтобы
дать,
место
немного
больше,
частный
Nos
acabábamos
de
conocer
y
aún
así
entramos
a
un
hotel
Мы
только
что
встретились
и
все
же
вошли
в
отель
Luchamos
cuerpo
a
cuerpo
y
piel
con
piel
y
luego
fuiste
mía
Мы
сражались
в
ближнем
бою,
и
кожа
с
кожей,
а
затем
вы
были
моими
Y
ya
en
la
mañana,
después
de
haber
pasado
toda
la
noche
en
la
cama
И
уже
утром,
проведя
всю
ночь
в
постели
E
hicieras
con
tu
boca
lo
que
a
ti
te
dio
la
gana
y
yo
heredara
parte
de
tu
valle
y
tus
montañas...
И
ты
сделаешь
с
уст
твоими
то,
что
ты
сделал,
и
я
унаследую
часть
твоей
долины
и
твоих
гор...
Y
ya
en
la
mañana,
antes
de
que
venciera
el
cuarto
y
nos
molestaran
И
уже
утром,
до
того,
как
он
обыграл
комнату,
нас
расстроили.
Se
me
antojo
poner
tu
cuerpo
otra
vez
en
llamas,
pero
al
querer
nombrarte
yo
no
supe
decir
nada
Я
хочу,
чтобы
ваше
тело
снова
загорелось,
но,
желая
назвать
вас,
я
ничего
не
мог
сказать
Porque
olvide
preguntarte
anoche,
¿cómo
te
llamas?
Потому
что
я
забыл
спросить
тебя
прошлой
ночью,
как
тебя
зовут?
(Bueno,
a
cualquiera
le
puede
pasar,
¿me
das
tu
número?,
¿y
por
quién
pregunto?)
(Ну,
любой
может
случиться,
вы
даете
мне
свой
номер?
и
зачем
я
спрашиваю?)
(Es
la
Trakalosa
de
Monterrey,
chiquitita)
(Это
Trakalosa
Монтеррей,
чикитита)
Nos
acabábamos
de
conocer
y
aún
así
entramos
a
un
hotel
Мы
только
что
встретились
и
все
же
вошли
в
отель
Luchamos
cuerpo
a
cuerpo
y
piel
con
piel
y
luego
fuiste
mía
Мы
сражались
в
ближнем
бою,
и
кожа
с
кожей,
а
затем
вы
были
моими
Y
ya
en
la
mañana,
después
de
haber
pasado
toda
la
noche
en
la
cama
И
уже
утром,
проведя
всю
ночь
в
постели
E
hicieras
con
tu
boca
lo
que
a
ti
te
dio
la
gana
y
yo
heredara
parte
de
tu
valle
y
tus
montañas...
И
ты
сделаешь
с
уст
твоими
то,
что
ты
сделал,
и
я
унаследую
часть
твоей
долины
и
твоих
гор...
Y
ya
en
la
mañana,
antes
de
que
venciera
el
cuarto
y
nos
molestaran
И
уже
утром,
до
того,
как
он
обыграл
комнату,
нас
расстроили.
Se
me
antojo
poner
tu
cuerpo
otra
vez
en
llamas,
pero
al
querer
nombrarte
yo
no
supe
decir
nada
Я
хочу,
чтобы
ваше
тело
снова
загорелось,
но,
желая
назвать
вас,
я
ничего
не
мог
сказать
Porque
olvide
preguntarte
anoche,
¿cómo
te
llamas?
Потому
что
я
забыл
спросить
тебя
прошлой
ночью,
как
тебя
зовут?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): miguel luna
Attention! Feel free to leave feedback.