Edwin McCain - Better Story To Tell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edwin McCain - Better Story To Tell




Better Story To Tell
Лучше история для рассказа
Now have you heard how they're talking about us, baby?
Ты слышала, как о нас говорят, милая?
The word on the street is we are through
Поговаривают, что между нами всё кончено.
I have to admit that it brings a tear when I hear
Должен признаться, слёзы наворачиваются, когда слышу,
Your girls say I am crazy, my boys say you're cold
Как твои подруги говорят, что я сумасшедший, а мои друзья - что ты холодная.
Don't let this be the only tale ever told
Не дай этой истории стать единственной, которую расскажут о нас.
There's got to be a better story to tell
Должна быть история получше.
There's got to be something done
Нужно что-то сделать
About this broken wishing well
С этим сломанным колодцем желаний.
Say a little prayer maybe we should try
Давай помолимся, может, нам стоит попытаться
To turn this bad news into good
Превратить эти плохие новости в хорошие.
There's got to be a better story to tell
Должна быть история получше.
Day after day we've been hanging on
Изо дня в день мы цепляемся друг за друга,
Night after night you pull away
Ночь за ночью ты отдаляешься.
Sometimes I feel our love is gone
Иногда мне кажется, что наша любовь ушла.
What went wrong?
Что пошло не так?
I can't believe it's going this way
Не могу поверить, что все идет к этому.
Hold onto me, I know we can change
Держись за меня, я знаю, мы можем измениться.
There's got to be a better story to tell
Должна быть история получше.
There's got to be something done
Нужно что-то сделать
About this broken wishing well
С этим сломанным колодцем желаний.
Say a little prayer maybe we should try
Давай помолимся, может, нам стоит попытаться
To turn this bad news into good
Превратить эти плохие новости в хорошие.
There's got to be a better story to tell
Должна быть история получше.
Oh, let's talk it out
Давай поговорим об этом.
Don't raise your voice, no need to shout
Не повышай голос, не нужно кричать.
Oh, the kids are asleep
Дети спят.
It's just you and me, oh
Только ты и я.
There's got to be a better story to tell
Должна быть история получше.
There's got to be something done
Нужно что-то сделать
About this broken wishing well
С этим сломанным колодцем желаний.
Say a little prayer maybe we should try
Давай помолимся, может, нам стоит попытаться
To turn this bad news into good, yeah oh
Превратить эти плохие новости в хорошие, да.
There's got to be a better, a better story to tell
Должна быть лучше, лучшая история для рассказа.
There's got to be a better, a better story to tell
Должна быть лучше, лучшая история для рассказа.





Writer(s): Angie Aparo, Edwin Mccain


Attention! Feel free to leave feedback.