Edwin McCain - Farewell to Tinkerbell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edwin McCain - Farewell to Tinkerbell




Farewell to Tinkerbell
Прощание с Динь-Динь
Hey Tink it′s me Peter, I know it's been a long, long time
Привет, Динь, это я, Питер. Знаю, прошло много времени.
I hope you and the lost boys are doing just as fine
Надеюсь, у тебя и потерянных мальчишек все хорошо,
As that time we showed that Captain Hook and Smee a thing or two
Как в тот раз, когда мы показали этому капитану Крюку и Сми пару трюков.
I think you know why I′m rhyming and I hope that you're not blue
Думаю, ты знаешь, почему я рифмую, и надеюсь, ты не грустишь.
You see I'll keep you in my heart and you′ll always be my friend
Видишь ли, я сохраню тебя в своем сердце, и ты всегда будешь моей подругой,
But I can′t come back to Neverland again
Но я не могу вернуться в Нетландию.
You see I've found this great adventure and it′s stronger than the Pan
Видишь ли, я нашел настоящее приключение, и оно сильнее, чем Пан,
And the path that I follow will help me be a man
И путь, по которому я иду, поможет мне стать мужчиной.
And I know there will be times that I will wish for fairy's dust
И я знаю, что будут времена, когда я буду мечтать о волшебной пыльце,
You know I′ve found a good woman and she's cleaning up the rust
Знаешь, я нашел хорошую женщину, и она счищает ржавчину
From this battered-up heart that′s made of junkyard tin
С этого избитого сердца, сделанного из жестянок со свалки.
But I can't come back to Neverland again
Но я не могу вернуться в Нетландию.
No I can't come back to Neverland again
Нет, я не могу вернуться в Нетландию.
I still want to hear the stories of treasure ships and fights
Я все еще хочу слышать истории о кораблях с сокровищами и сражениях,
And all the daring rescues and all the full moon nights
И обо всех дерзких спасениях и всех ночах при полной луне,
Sprinkled with the light from stars above
Освещенных светом звезд сверху.
And Tink you know you′ll always have my everlasting love
И, Динь, знай, ты всегда будешь обладать моей вечной любовью.
So just clap your hands and count back down to ten
Так что просто хлопни в ладоши и отсчитай обратно до десяти,
But I can′t come back to Neverland again
Но я не могу вернуться в Нетландию.
No I can't come back to Neverland again
Нет, я не могу вернуться в Нетландию.
And the years will pass and all my hair turns gray
И годы пройдут, и все мои волосы поседеют,
And I′ll hear your voice while my grandkids play
И я буду слышать твой голос, пока мои внуки играют,
And feel your mischief as they kick me in my shins
И чувствовать твои шалости, когда они будут пинать меня по голеням.
But I can't come back to Neverland again
Но я не могу вернуться в Нетландию.
No I can′t come back to Neverland again
Нет, я не могу вернуться в Нетландию.
No I can't come back to Neverland again
Нет, я не могу вернуться в Нетландию.
No I can′t come back to Neverland again
Нет, я не могу вернуться в Нетландию.





Writer(s): Edwin Mccain


Attention! Feel free to leave feedback.