Lyrics and translation Edwin McCain - Farewell to Tinkerbell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell to Tinkerbell
Прощание с Динь-Динь
Hey
Tink
it′s
me
Peter,
I
know
it's
been
a
long,
long
time
Привет,
Динь,
это
я,
Питер.
Знаю,
прошло
много
времени.
I
hope
you
and
the
lost
boys
are
doing
just
as
fine
Надеюсь,
у
тебя
и
потерянных
мальчишек
все
хорошо,
As
that
time
we
showed
that
Captain
Hook
and
Smee
a
thing
or
two
Как
в
тот
раз,
когда
мы
показали
этому
капитану
Крюку
и
Сми
пару
трюков.
I
think
you
know
why
I′m
rhyming
and
I
hope
that
you're
not
blue
Думаю,
ты
знаешь,
почему
я
рифмую,
и
надеюсь,
ты
не
грустишь.
You
see
I'll
keep
you
in
my
heart
and
you′ll
always
be
my
friend
Видишь
ли,
я
сохраню
тебя
в
своем
сердце,
и
ты
всегда
будешь
моей
подругой,
But
I
can′t
come
back
to
Neverland
again
Но
я
не
могу
вернуться
в
Нетландию.
You
see
I've
found
this
great
adventure
and
it′s
stronger
than
the
Pan
Видишь
ли,
я
нашел
настоящее
приключение,
и
оно
сильнее,
чем
Пан,
And
the
path
that
I
follow
will
help
me
be
a
man
И
путь,
по
которому
я
иду,
поможет
мне
стать
мужчиной.
And
I
know
there
will
be
times
that
I
will
wish
for
fairy's
dust
И
я
знаю,
что
будут
времена,
когда
я
буду
мечтать
о
волшебной
пыльце,
You
know
I′ve
found
a
good
woman
and
she's
cleaning
up
the
rust
Знаешь,
я
нашел
хорошую
женщину,
и
она
счищает
ржавчину
From
this
battered-up
heart
that′s
made
of
junkyard
tin
С
этого
избитого
сердца,
сделанного
из
жестянок
со
свалки.
But
I
can't
come
back
to
Neverland
again
Но
я
не
могу
вернуться
в
Нетландию.
No
I
can't
come
back
to
Neverland
again
Нет,
я
не
могу
вернуться
в
Нетландию.
I
still
want
to
hear
the
stories
of
treasure
ships
and
fights
Я
все
еще
хочу
слышать
истории
о
кораблях
с
сокровищами
и
сражениях,
And
all
the
daring
rescues
and
all
the
full
moon
nights
И
обо
всех
дерзких
спасениях
и
всех
ночах
при
полной
луне,
Sprinkled
with
the
light
from
stars
above
Освещенных
светом
звезд
сверху.
And
Tink
you
know
you′ll
always
have
my
everlasting
love
И,
Динь,
знай,
ты
всегда
будешь
обладать
моей
вечной
любовью.
So
just
clap
your
hands
and
count
back
down
to
ten
Так
что
просто
хлопни
в
ладоши
и
отсчитай
обратно
до
десяти,
But
I
can′t
come
back
to
Neverland
again
Но
я
не
могу
вернуться
в
Нетландию.
No
I
can't
come
back
to
Neverland
again
Нет,
я
не
могу
вернуться
в
Нетландию.
And
the
years
will
pass
and
all
my
hair
turns
gray
И
годы
пройдут,
и
все
мои
волосы
поседеют,
And
I′ll
hear
your
voice
while
my
grandkids
play
И
я
буду
слышать
твой
голос,
пока
мои
внуки
играют,
And
feel
your
mischief
as
they
kick
me
in
my
shins
И
чувствовать
твои
шалости,
когда
они
будут
пинать
меня
по
голеням.
But
I
can't
come
back
to
Neverland
again
Но
я
не
могу
вернуться
в
Нетландию.
No
I
can′t
come
back
to
Neverland
again
Нет,
я
не
могу
вернуться
в
Нетландию.
No
I
can't
come
back
to
Neverland
again
Нет,
я
не
могу
вернуться
в
Нетландию.
No
I
can′t
come
back
to
Neverland
again
Нет,
я
не
могу
вернуться
в
Нетландию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edwin Mccain
Attention! Feel free to leave feedback.