Edwin McCain - Frosty The Snowman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edwin McCain - Frosty The Snowman




Frosty the snowman was a jolly happy soul
Морозный снеговик был веселой счастливой душой.
With a corn cob pipe and a button nose
С трубкой початка мозоли и носом кнопки.
And two eyes made out of coal
И два глаза сделаны из угля.
'Frosty the snowman' is a fairy tale they say
"Морозный снеговик" - сказка, говорят они.
He was made of snow
Он был сделан из снега.
But the children know how he came to life one day
Но дети знают, как он однажды ожил.
There must have been some magic in
Должно быть, в этом было что-то волшебное.
That ol' silk hat they found
Ту шелковую шляпу они нашли.
For when they placed it on his head
Потому что когда они положили его ему на голову.
He began to dance around, oh
Он начал танцевать вокруг, о ...
Frosty the snowman was alive as he could be
Морозный снеговик был жив, как только мог.
And the children say, he could laugh and play
А дети говорят, что он мог смеяться и играть.
Just the same as you and me
Точно так же, как ты и я.
Frosty the snowman knew the sun was hot that day
Морозный снеговик знал, что Солнце было жарко в тот день.
So he said, Let's run and we'll have some fun
Он сказал: "Давай убежим, и мы повеселимся!"
Now before I melt away
Теперь, прежде чем я растаю.
Down to the village with a broom stick in his hand
Вниз в деревню с метлой в руке.
Runnin' here and there all around the square
Бегу туда-сюда по всей площади.
Sayin', Catch me if you can
Скажи, Поймай меня, если сможешь.
He led them down the streets of town
Он вел их по улицам города.
Right to the traffic cop
Право на помощь гаишника.
And he only paused a moment when he heard him holler stop or
И он остановился лишь на мгновение, услышав, как он кричит: "Остановись!"
Frosty the snowman had to hurry on his way
Морозному снеговику пришлось поторопиться в пути.
But he waved goodbye sayin', Don't you cry
Но он помахал на прощание, сказав: "Не плачь!"
I'll be back again some day
Однажды я вернусь снова.
Thumpety thump thump, thumpety thump thump
Стук стук стук, стук стук, стук стук
Look at Frosty go
Посмотри на ледяную походку.
Thumpety thump thump, thumpety thump thump
Стук стук стук, стук стук, стук стук
Over the hills of snow
Над снежными холмами.





Writer(s): Nelson Steve, Rollins Jack


Attention! Feel free to leave feedback.