Lyrics and translation Edwin McCain - Mercy Bound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
last
night
I
awoke
in
a
dream
Вчера
поздно
ночью
я
проснулся
во
сне.
To
the
sound
of
a
voice
that
was
almost
a
scream,
oh
oh
oh
Под
звук
голоса,
который
был
почти
криком,
о-о-о
...
From
out
of
the
city
and
out
of
the
street
Из-за
пределов
города
и
с
улиц.
Out
where
the
wind
hits
the
cold
concrete,
oh
oh
oh
Там,
где
ветер
бьет
по
холодному
бетону,
о-о-о
...
It's
cold
outside,
darkness,
your
enemy
Снаружи
холодно,
темнота,
твой
враг.
No
place
to
hide,
the
voice
said
this
to
me
Негде
спрятаться,
голос
сказал
мне
это.
In
your
doorways
I
have
shivered
В
твоих
дверях
я
дрожал.
In
your
alleys
I
have
gone
to
ground
В
твоих
переулках
я
ушел
на
землю.
I
will
be
delivered
Меня
доставят.
Someday
I
will
be
mercy
bound
Когда-нибудь
я
буду
помилован.
I
dreamed
again
it
was
West
LA
Мне
снова
приснилось,
что
это
был
Вест-Ла.
On
a
crowded
street
on
a
hot
summer
day,
she
was
alone
На
переполненной
улице
в
жаркий
летний
день
она
была
одна.
Three
months
late
and
beginning
to
show
Три
месяца
опоздал
и
начал
показывать.
In
a
midriff
blouse
she
would
soon
outgrow
В
блузе
из
живца
она
скоро
вырастет.
She
had
no
one
to
call
and
no
way
home
Ей
некому
было
позвонить,
и
нет
пути
домой.
And
in
my
mind
I
knew
I'd
seen
myself
И
в
своих
мыслях
я
знал,
что
видел
себя.
But
in
our
blindness,
always
seems
like
someone
else
Но
в
нашей
слепоте
всегда
кажется,
что
это
кто-то
другой.
There
I
was
a
rag
a
bone
Там
я
был
тряпкой,
костью.
A
remnant
in
your
lost
and
found
Остаток
в
твоем
потерянном
и
найденном.
I
was
for
once
truly
alone
Я
был
хоть
раз
по-настоящему
одинок.
Longing
to
be
mercy
bound
Тоска
по
милосердию.
And
I
knew
that
I
would
wander
as
a
child
И
я
знала,
что
буду
бродить
в
детстве.
In
the
forest
'til
they
found
me
В
лесу,
пока
меня
не
нашли.
And
I
called
out
to
them
but
I
could
not
penetrate
Я
взывал
к
ним,
но
не
мог
проникнуть.
The
silence
all
around
me
Тишина
вокруг
меня.
And
when
I
wake
I
know
you'll
comfort
me
И
когда
я
проснусь,
я
знаю,
ты
утешишь
меня.
And
I
won't
sleep
again
for
an
eternity
И
я
не
буду
спать
снова
целую
вечность.
But
others
lie
awake
at
night
Но
другие
не
спят
по
ночам.
In
desperation
more
profound
В
отчаянии
все
глубже.
And
the
coming
of
the
morning
light
И
наступление
утреннего
света.
Will
not
see
them
mercy
bound
Не
увидишь,
как
их
пощадят.
And
some
will
never
dream
again
И
некоторые
больше
никогда
не
будут
мечтать.
From
sleeping
on
the
ground
От
сна
на
земле.
Just
longing
to
belong
Просто
хочу
принадлежать.
Dying
to
be
mercy
bound
Умираю,
чтобы
быть
милосердным.
Please
don't
stop
your
dreaming
Пожалуйста,
не
прекращай
мечтать.
Someday
we'll
all
be
mercy
bound
Когда-нибудь
мы
все
будем
связаны
милосердием.
Someday
mercy
bound
Когда-нибудь
пощады
связаны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADDISON MARK D
Attention! Feel free to leave feedback.