Lyrics and translation Edwin Starr - My Weakness Is You
Girl,
take
this
heart
of
mine
Девочка,
возьми
мое
сердце.
Take
it
and
do
what'cha
wanna
do
Возьми
и
делай,
что
хочешь.
Huh,
you
know
you
made
my
life
a
mess
Ха,
ты
знаешь,
что
сделал
мою
жизнь
беспорядком.
But
I
must
confess
Но
я
должен
признаться.
I
can't
stop,
can't
stop
loving
you
Я
не
могу
остановиться,
не
могу
перестать
любить
тебя.
'Cause
you
know
you
can
always
get
through
to
me
Ведь
ты
знаешь,
что
всегда
можешь
достучаться
до
меня.
No
matter
how
much
wrong
you
do
to
me
Не
важно,
как
сильно
ты
со
мной
поступаешь.
I'm
so
helpless,
ain't
nothin'
I
can
do,
yeah
Я
так
беспомощен,
я
ничего
не
могу
поделать,
да.
'Cause
you
know
my
weakness
is
you
Потому
что
ты
знаешь,
что
моя
слабость-это
ты.
I
built
a
wall
around
my
heart
Я
построил
стену
вокруг
своего
сердца.
When
you
left
me
for
that
other
man
Когда
ты
бросила
меня
ради
другого
мужчины.
Aww,
but
brick
by
brick,
girl,
you
tore
it
down
О-О,
но
Брик
за
Бриком,
детка,
ты
все
порвала.
And
I
find
myself
loving
you
again
И
я
снова
обретаю
любовь
к
тебе.
Somehow
you
can
always
get
through
to
me
Почему-то
ты
всегда
можешь
достучаться
до
меня.
No
matter
how
much
wrong
you
do
to
me
Не
важно,
как
сильно
ты
со
мной
поступаешь.
I'm
so
helpless,
ain't
nothin'
I
can
do,
yeah
Я
так
беспомощен,
я
ничего
не
могу
поделать,
да.
Cause
you
know
my
weakness
is
you
Потому
что
ты
знаешь,
что
моя
слабость-это
ты.
And
I'm
just
your
fool
И
я
просто
твой
дурак.
One
more
thing
I
have
Еще
одна
вещь,
которая
у
меня
есть.
I
said
the
next
time
you
knocked
on
my
door
Я
сказал
в
следующий
раз,
когда
ты
постучал
в
мою
дверь.
I
rehearsed
and
planned
to
send
you
away
Я
репетировал
и
планировал
прогнать
тебя.
Baby,
but
the
words
I
rehearsed
came
out
in
reverse
Детка,
но
слова,
которые
я
отрепетировал,
вышли
наоборот.
Instead
of
sending
you
away
I
begged
you
to
stay
Вместо
того,
чтобы
отпустить
тебя,
я
умолял
тебя
остаться.
You
know
you
can
always
get
through
to
me
Ты
знаешь,
что
всегда
можешь
достучаться
до
меня.
No
matter
how
much
wrong
you
do
Не
важно,
как
сильно
ты
ошибаешься.
Just
like
a
child,
I'm
so
helpless,
ain't
nothin'
I
can
do,
yeah
Как
ребенок,
я
так
беспомощен,
я
ничего
не
могу
поделать,
да.
Cause
you
know
my
weakness
is
Потому
что
ты
знаешь,
что
моя
слабость
...
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь
...
You
know
you
can
always
get
through
to
me
Ты
знаешь,
что
всегда
можешь
достучаться
до
меня.
No
matter
how
much
wrong
you
do
to
me
Не
важно,
как
сильно
ты
со
мной
поступаешь.
My
hands
are
tied,
I'm
so
helpless,
ain't
nothin'
I
can
do,
yeah
Мои
руки
связаны,
я
так
беспомощен,
я
ничего
не
могу
поделать,
да.
'Cause
you
know
my
weakness
is
Потому
что
ты
знаешь,
что
моя
слабость
...
I'll
be
doggone
Я
стану
доггоном.
You
know
you
can
always
get
through
to
me
Ты
знаешь,
что
всегда
можешь
достучаться
до
меня.
No
matter
how
much
wrong
you
do
to
me
Не
важно,
как
сильно
ты
со
мной
поступаешь.
My
hands
are
tied,
I'm
so
helpless,
ain't
nothin'
I
can
do,
girl
Мои
руки
связаны,
я
так
беспомощна,
я
ничего
не
могу
поделать,
девочка.
Cause
you
know
my
weakness
is
Потому
что
ты
знаешь,
что
моя
слабость
...
One
more
time,
now
Еще
разок,
прямо
сейчас.
You
know
you
can
always
get
through
to
me
Ты
знаешь,
что
всегда
можешь
достучаться
до
меня.
No
matter
how
much
wrong
you
do
Не
важно,
как
сильно
ты
ошибаешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NORMAN J. WHITFIELD, CORNELIUS GRANT, STANLEY MC MULLEN
Attention! Feel free to leave feedback.