Edwin Starr - War (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edwin Starr - War (Live)




War (Live)
Война (Концертная запись)
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре
Get down
Пригнись
What is it good for?
А толку от неё?
All right (yeah, yeah, yeah)
Хорошо (да, да, да)
War, huh, yeah
Война, ага, да
What is it good for?
А для чего она нужна?
Ahh...
Ах...
War
Война
I despise
Я презираю её
It means destruction to innocent lives
Она означает разрушение невинных жизней
War means tears
Война означает слёзы
To thousands of mothers' eyes
В глазах тысяч матерей
When their sons go out to fight
Когда их сыновья идут воевать
And lose their lives
И погибают
War, huh, yeah
Война, ага, да
What is it good for?
И какой от неё толк?
Nothing
Никакого
War, huh (whoa, whoa whoa Lord)
Война, ага (о, о, о, Господи)
What is it good for?
А для чего она нужна?
(Alright) Nothing
(Хорошо) Ни для чего
War, it ain't nothin' but a heartbreaker
Война, она всего лишь разбивает сердца
The thought of war blows my mind
Одна мысль о войне сводит меня с ума
War has caused unrest
Война стала причиной беспокойства
In the younger generation
Среди молодого поколения
Who wants to die?
Кто хочет умирать?
War, huh, yeah
Война, ага, да
What is it good for?
И какой в ней смысл?
Alright, war, war, war
Хорошо, война, война, война
War, huh (whoa, whoa whoa Lord)
Война, ага (о, о, о, Господи)
What is it good for?
И зачем она нужна?
Alright, nothing (war!)
Хорошо, ни для чего (война!)
War
Война
Alright
Хорошо
Come on
Давай
Let me get a straight line
Давайте-ка построимся в одну линию
Right now, in the middle, right here
Прямо сейчас, посередине, прямо здесь
Straight line
Одна линия
Come on
Давай
Come on!
Давайте же!
Right down the middle
Прямо посередине
Here you go, here you go
Вот так, вот так
Okay
Хорошо
This side of the room, stop
Эта сторона зала, стоп
Don't do nothing
Ничего не делайте
This side of the room, clap your hands
Эта сторона зала, хлопайте в ладоши
Okay
Хорошо
On the count of four
На счёт четыре
As loud as you can
Так громко, как сможете
You'll say, "War"
Вы скажете: "Война"
I'll say, "Huh, yeah"
Я скажу: "Ага, да"
You'll say, "What is it good for?"
Вы скажете: толку от неё?"
I'll say, "Absolutely"
Я скажу: "Абсолютно никакого"
You'll say, "Nothing"
Вы скажете: "Никакого"
Have you got that? (Yes!)
Понятно? (Да!)
I didn't hear you, have you got that? (Yes!)
Я не слышу, понятно? (Да!)
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре
(War) huh yeah
(Война) ага, да
(What is it good for?)
какой от неё толк?)
Absolutely (nothing), yeah, yeah
Абсолютно (никакого), да, да
(War) Whoa, whoa, whoa, yeah
(Война) О, о, о, да
(What is it good for?)
какой от неё толк?)
Alright, bring it in
Хорошо, давайте
Okay
Хорошо
This side of the room
Эта сторона зала
Alright
Хорошо
Now, I want you to do the same thing but better
Теперь, я хочу, чтобы вы сделали то же самое, но лучше
Can you do that? (Yes!)
Сможете? (Да!)
I didn't hear you, can you do that? (Yes!)
Я не слышу, сможете? (Да!)
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре
(War) huh yeah
(Война) ага, да
(What is it good for?)
какой от неё толк?)
Absolutely (nothing), yeah, yeah
Абсолютно (никакого), да, да
(War) Whoa, whoa, whoa, yeah
(Война) О, о, о, да
(What is it good for?)
какой от неё толк?)
Alright, yeah
Хорошо, да
Which side was the best?
Какая сторона была лучше?
I can't here you, which side was the best?
Я не слышу, какая сторона была лучше?
Tell you what, I'll find out
Знаете что, я сам узнаю
Everybody clap your hands, come on
Все хлопайте в ладоши, давайте
Okay
Хорошо
It's gonna be you
Это будем
And me
Я
And the drummer
И барабанщик
It sounds like this
Вот так это звучит





Writer(s): B. STRONG, N. WHITFIELD


Attention! Feel free to leave feedback.