Lyrics and translation Edwin Starr - War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(What
is
it
good
for?)
(Чем
она
хороша?)
Absolutely
(nothin)
uh-huh,
uh-huh
Абсолютно
(ничем)
а-ага,
а-ага
(What
is
it
good
for?)
(Чем
она
хороша?)
Absolutely
(nothin')
Абсолютно
(ничем)
Say
it
again,
y'all
Скажите
это
снова,
вы
все
(War)
h'uh
(h'uh)
look
out!
(Война)
хах
(хах)
берегись!
(What
is
it
good
for?)
(Чем
она
хороша?)
Absolutely
(nothin')
Абсолютно
(ничем)
Listen
to
me
Слушайте
меня
Ooh
war,
I
despise
О,
война,
я
презираю
'Cause
it
means
destruction
of
innocent
lives
Потому
что
она
означает
разрушение
невинных
жизней
War
means
tears,
to
thousands
of
mother's
eyes
Война
означает
слёзы
для
тысячей
материнских
глаз
When
their
sons
go
off
to
fight
and
lose
their
lives
Когда
их
сыны
уходят
на
войны
и
теряют
свои
жизни
I
said,
war
(h'uh)
Я
сказал
- война
(хах)
Good
God,
y'all!
Хороший
Бог,
вы
все!
(What
is
it
good
for?)
(Чем
она
хороша?)
Absolutely
(nothin')
'gin
Абсолютно
(ничем)
Say
it,
again
Скажите
это
снова
(War)
whoa
(h'uh)
whoa-whoa,
Lord
(Война)
эй
(ха)
эй-эй,
Господь
(What
is
it
good
for?)
(Чем
она
хороша?)
Absolutely
(nothin')
Абсолютно
(ничем)
Listen
to
me!
Слушайте
меня
It
ain't
nothin'
but
a
heartbreaker!
Это
не
что
иное,
как
сердцеед!
Friend
only
to
the
undertaker
Друг
только
гробовщику
Is
an
enemy
to
all
mankind
Является
врагом
всего
человечества
The
thought
of
war
blows
my
mind
Мысль
о
войне
сводит
меня
с
ума
War
has
caused
unrest
Война
вызвала
волнения
Within
the
younger
generation
Среди
молодого
поколения
Induction,
then
destruction
Индукция,
затем
деструкция
Who
wants
to
die?
Кто
хочет
умереть?
Ooh
war,
Good
God
(h'uh)
y'all!
Ой,
война,
Боже
(ха)
вы
все!
(What
is
it
good
for?)
(Чем
она
хороша?)
Absolutely
(nothin')
Абсолютно
(ничем)
Say
it,
say
it,
say
it
Скажи
это,
скажи
это,
скажи
это
Woah-h'uh
(h'uh)
yeah
uh
Woah-h'uh
(h'uh)
да
а
(What
is
it
good
for?)
(Чем
она
хороша?)
(Absolutely)
nothin'
Абсолютно
(ничем)
Listen
to
me
Слушайте
меня
It
ain't
nothin'
but
a
heartbreaker
Это
не
что
иное,
как
сердцеед!
It's
got
one
thing
and
that's
the
undertaker
У
него
есть
одна
вещь,
и
это
гробовщик
Has
shattered
many
a-young
man's
dreams
Разрушил
мечты
многих
молодых
людей
Made
him
disabled,
bitter,
and
mean
Сделал
его
инвалидом,
горьким
и
злым
And
life
is
much
too
short
and
precious
И
жизнь
слишком
коротка
и
драгоценна
To
spend
fighting
wars
each
day
Проводить
боевые
войны
каждый
день
War
can't
give
life
Война
не
может
дать
жизнь
It
can
only
take
it
away
Она
их
только
забирает
(H'uh)
Good
God,
y'all
(Хах)
Хороший
Бог,
вас
всех
(What
is
it
good
for?)
(Чем
она
хороша?)
Absolutely
(nothin')
Абсолютно
(ничем)
Say
it,
again
Скажите
это
снова
Whoa
(h'uh)
whoa-whoa,
Lord
Уоу
(ух)
уоу-уоу,
Господь
(What
is
it
good
for?)
(Чем
она
хороша?)
A-absolutely
(nothin')
А-абсолютно
(ничем)
Listen
to
me!
Слушайте
меня
It
ain't
nothin'
but
a
heartbreaker
Это
не
что
иное,
как
сердцеед!
Friend
only
to
the
undertaker
Друг
только
гробовщику
Peace,
love
and
understanding
tell
me
Мир,
любовь
и
понимание
скажи
мне
Is
there
no
place
for
anything
else?
Неужели
нет
места
ни
для
чего
другого?
They
say
we
must
fight
Они
говорят
мы
должны
биться
To
keep
our
freedom
Чтобы
защитить
наши
свободы
But
Lord,
knows
there's
got
to
be
Но
Господь
знает,
что
должно
быть
A
better
way
Лучший
способ
God,
y'all!
(uh)
Боже,
вы
все!
(Эм-м-м)
(What
is
it
good
for?)
(Чем
она
хороша?)
You
tell
'em!
(h'uh)
Ты
скажи
им!
(хм)
Say
it,
say
it,
say
it
Скажи
это,
скажи
это,
скажи
это
Good
God
(h'uh)
now,
h'uh
Боже
мой
(ага)
сейчас,
ага
(What
is
it
good
for?)
(Чем
она
хороша?)
Stand
up
and
shout
it
Встань
и
кричи
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STRONG BARRETT, WHITFIELD NORMAN JESSE, WHITFIELD NORMAN JESSE, STRONG BARRETT
Attention! Feel free to leave feedback.