Lyrics and translation Edwin Starr - You Beat Me To The Punch
One
day
I
first
saw
you
on
passing
by,
Однажды
я
впервые
увидел
тебя
проходящей
мимо.
I
wanted
to
know
your
name
but
I
was
much
too
shy.
Я
хотел
узнать
твое
имя,
но
был
слишком
застенчив.
I
was
looking
at
you
so
hard
until
you
must
have
had
a
hunch,
Я
так
пристально
смотрела
на
тебя,
пока
ты,
должно
быть,
не
догадалась.
So
you
came
up
to
me
and
asked
me
my
name.
Ты
подошла
ко
мне
и
спросила,
как
меня
зовут.
You
Beat
Me
To
The
Punch,
that
time,
В
тот
раз
ты
побил
меня
до
удара.
You
Beat
Me
To
The
Punch.
Oh!
Ты
Бьешь
Меня
До
Самого
Удара.
You
Beat
Me
To
The
Punch,
Yeah!
Ты
Бьешь
Меня
До
Удара,
Да!
Oh!
After
I
had
known
you
for,
it
seems,
for
long,
long
time,
О,
После
того,
как
я
узнал
тебя,
кажется,
очень,
очень
давно.
I
wanted
to
ask
you
would
you
please
be
mine.
Я
хотел
спросить
тебя,
Пожалуйста,
будь
моей.
When
ever
you
came
around,
my
heart
would
pound,
Когда
бы
ты
ни
появилась,
мое
сердце
колотилось
бы.
So
you
must
have
had
a
hunch,
должно
быть,
у
тебя
была
догадка.
So
you
came
up
to
me
and
asked
me
to
be
yours.
Ты
подошла
ко
мне
и
попросила
стать
твоей.
You
Beat
Me
To
The
Punch,
that
time,
В
тот
раз
ты
побил
меня
до
удара.
You
Beat
Me
To
The
Punch.
Oh!
Ты
Бьешь
Меня
До
Самого
Удара.
You
Beat
Me
To
The
Punch,
Yeah!
Ты
Бьешь
Меня
До
Удара,
Да!
Since
I
loved
you,
I
thought
you
would
be
true
and
love
me
tender,
С
тех
пор,
как
я
любила
тебя,
я
думала,
что
ты
будешь
искренней
и
нежно
любить
меня,
So
I
let
my
heart
surrender
to
you,
yes
I
did
Поэтому
я
позволила
своему
сердцу
подчиниться
тебе,
да,
я
сделала
это.
But
I
found
out
beyond
a
doubt,
one
day,
boy,
Но
я
понял,
что,
вне
всяких
сомнений,
однажды,
парень,
You
were
a
play
boy
who
would
go
away
and
leave
me
blue.
ты
был
мальчишкой,
который
ушел
и
оставил
меня
в
покое.
So
I
ain't
gonna
wait
around
for
you
to
put
me
down.
Так
что
я
не
собираюсь
ждать,
пока
ты
меня
уложишь.
This
time
I'm
gonna
play
my
hunch,
and
walk
away
this
very
day,
На
этот
раз
я
буду
играть
свою
догадку,
и
уйду
в
этот
самый
день,
And
Beat
You
To
The
Punch
this
time,
И
побью
тебя
до
удара
в
этот
раз,
And
Beat
You
To
The
Punch,
И
побью
тебя
до
удара,
And
Beat
You
To
The
Punch,
Yeah!
И
побью
тебя
до
удара,
да!
And
Beat
You
To
The
Punch,
Yeah!
И
Бить
Тебя
До
Удара,
Да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBINSON WILLIAM (JUN), , ROBINSON WILLIAM (JUN)
Album
25 Miles
date of release
27-04-2004
Attention! Feel free to leave feedback.