Edwin Starr - You Beat Me To The Punch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edwin Starr - You Beat Me To The Punch




One day I first saw you on passing by,
Однажды я впервые увидел тебя проходящей мимо.
I wanted to know your name but I was much too shy.
Я хотел узнать твое имя, но был слишком застенчив.
I was looking at you so hard until you must have had a hunch,
Я так пристально смотрела на тебя, пока ты, должно быть, не догадалась.
So you came up to me and asked me my name.
Ты подошла ко мне и спросила, как меня зовут.
You Beat Me To The Punch, that time,
В тот раз ты побил меня до удара.
You Beat Me To The Punch. Oh!
Ты Бьешь Меня До Самого Удара.
You Beat Me To The Punch, Yeah!
Ты Бьешь Меня До Удара, Да!
Oh! After I had known you for, it seems, for long, long time,
О, После того, как я узнал тебя, кажется, очень, очень давно.
I wanted to ask you would you please be mine.
Я хотел спросить тебя, Пожалуйста, будь моей.
When ever you came around, my heart would pound,
Когда бы ты ни появилась, мое сердце колотилось бы.
So you must have had a hunch,
должно быть, у тебя была догадка.
So you came up to me and asked me to be yours.
Ты подошла ко мне и попросила стать твоей.
You Beat Me To The Punch, that time,
В тот раз ты побил меня до удара.
You Beat Me To The Punch. Oh!
Ты Бьешь Меня До Самого Удара.
You Beat Me To The Punch, Yeah!
Ты Бьешь Меня До Удара, Да!
Since I loved you, I thought you would be true and love me tender,
С тех пор, как я любила тебя, я думала, что ты будешь искренней и нежно любить меня,
So I let my heart surrender to you, yes I did
Поэтому я позволила своему сердцу подчиниться тебе, да, я сделала это.
But I found out beyond a doubt, one day, boy,
Но я понял, что, вне всяких сомнений, однажды, парень,
You were a play boy who would go away and leave me blue.
ты был мальчишкой, который ушел и оставил меня в покое.
So I ain't gonna wait around for you to put me down.
Так что я не собираюсь ждать, пока ты меня уложишь.
This time I'm gonna play my hunch, and walk away this very day,
На этот раз я буду играть свою догадку, и уйду в этот самый день,
And Beat You To The Punch this time,
И побью тебя до удара в этот раз,
And Beat You To The Punch,
И побью тебя до удара,
And Beat You To The Punch, Yeah!
И побью тебя до удара, да!
And Beat You To The Punch, Yeah!
И Бить Тебя До Удара, Да!





Writer(s): ROBINSON WILLIAM (JUN), , ROBINSON WILLIAM (JUN)


Attention! Feel free to leave feedback.